Page 12 - 6643
P. 12

Для  позначення  конкретного  типу  вимоги  можна  вживати  означальні  слова,
               наприклад,  вимога  до  продукції,  вимога  щодо  управління  якістю,  вимога  замовника,
               вимога щодо якості.
                     Вимоги можуть ставити різні зацікавлені сторони чи сама організація.
                     Для  досягнення  високого  рівня  задоволеності  замовника  може  бути  потрібним
               задовольнити  очікування  замовника,  навіть  якщо  воно  не  є  сформульованим,
               загальнозрозумілим чи обов'язковим.
                     Якщо установлюють вимогу щодо якості, зазвичай, зазначають рівень якості
                     Рівень якості (grade) – категорія чи розряд, надані різним вимогам щодо якості
               продукції, процесів або систем, які мають те саме функційне застосування.
                     Невідповідність (nonconformity)- невиконання вимоги.
                     Дефект (defect) - невідповідність, пов’язана з передбачуваним або встановленим
               використанням.
                     Розрізнення  понять  «дефект»  і  «невідповідність»  важливе,  оскільки  воно  має
               підтекст юридичного характеру,  зокрема пов’язаний з питаннями відповідальності за
               продукцію та послугу.
                     Передбачуване  використання,  як  його  передбачає  замовник,  може  залежати  від
               характеру  інформації,  зокрема  інструкції  з  експлуатації  чи  інструкції  з  технічного
               обслуговування, яку надає постачальник.
                     Відповідність (conformity) - виконання вимоги.
                     Задоволеність  замовника  (customer  satisfaction)  –  сприйняття  замовником
               ступеня виконання його вимог.
                     Спроможність  (capability)  –  здатність  об’єкта  отримувати  вихід,  який
               відповідатиме вимогам до цього виходу.
                     Компетентність  (competence)  –  доведена  здатність  застосовувати  знання  та
               вміння.
                     Система (system) – сукупність взаємопов'язаних або взаємодіючих елементів.
                     Система  управління  (management  system)  -  сукупність  взаємопов’язаних  або
               взаємодійних  елементів  організації  для  формування  політик,  установлення  цілей  і
               процесів, щоб досягати ці цілі.
                     Система  управління  може  стосуватись  однієї  чи  кількох  сфер,  наприклад,
               управління якістю, керування фінансами чи екологічного управління.
                     Елементи  системи  управління  визначають  структуру  організації,  функції  та
               обов’язки, планування, функціювання, політики, практики, правила, переконання, цілі
               та процеси, щоб досягати цих цілей.
                     Сфера  застосування  системи  управління  може  охоплювати  всю  організацію,
               конкретні  та  ідентифіковані  функційнії  підрозділи  органгззції,  конкретні  та
               ідентифіковані ділянки організації, чи один або кілька функційних підрозділів у межах
               групи організацій.
                     Система  управління  якістю  (quality  management  system)  -  частина  системи
               управління стосовно якості.
                     Управління; керування (management) - скоординовані дії щодо спрямовування
               та контролювання діяльності організації.
                     Управління/керування  може  охоплювати  формування  політик  і  встановлення
               цілей та процеси, щоб досягати цих цілей.
                     Слово «management»  деколи стосується людей, тобто особи чи групи осіб, яка
               має повноваження спрямовувати та контролювати діяльність організації та відповідає
               за це. Якщо слово «management» використовують у цьому розумінні, його треба завжди
               вживати  з  певною  формою  визначника,  щоб  уникнути  плутанини  з  поняттям
               «management»,  що  його  визначено  вище  як  сукупність  дій.  Наприклад,  «management
               shall...»  (управління  повинне...)  недопустимо,  тоді,  як  «top  management  shall...»
               (найвище  керівництво  повинне...)  прийнятне.  Інакше  треба  вживати  інші  слова  для



                                                                                                        12
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17