Page 48 - 6225
P. 48
Жлуктенко Ю. О. Контрастивний аналіз як прийом
мовного дослідження // Нариси з контрастивної лінгвістики.
— Κ., 1979. — С. 5—11.
Кёрквуд Г. У. Перевод как основа контрастивного
лингвистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике.
— М., 1989. — Вып. XXV. Контрастивная лингвистика. — С.
341—349.
Кодухов В. И. Сопоставительный метод при изучении
и преподавании славянских языков // Славянская филология.
— Л., 1975. — Вып. 3. — С. 36—44.
Методы сопоставительного изучения языков. — М.,
1988.
Реформатский А. А. о сопоставительном методе //
Русск. язык в нац. школе. — 1962. — № 5. — С. 23—33.
Смирницкий А. И. Об особенностях изучения
направления движения в отдельных языках (К методике
сопоставительного изучения языков) // Иностранные языки в
школе. — 1953. — № 2. — С. 3—12.
Сятковский С. Основные принципы сопоставительного
анализа языков // Русск. язык за рубежом. — 1976. — № 4. —
С.69—73.
Чикобава А. С. Сопоставительное изучение языков как
метод исследования и как метод обучения // Русск. язык в нац.
школе. — 1957. — № 6. — С. 1—4.
Ярцева В. Н. О сопоставительном методе изучения
языков // Филол. науки. — 1960. — № 1. — с. 3—14.
ЛЕКЦІЯ 5
Особливості фонетико-фонологічних систем різних
мов. Склад і суперсегментні засоби
План:
1. Предмет і завдання зіставної фонетики і фонології.
2. Аспекти зіставлення фонологічних систем.
3. Голосні фонеми.
48