Page 47 - 6225
P. 47

розглядати  як  технічний  прийом,  який  використовується  на
                            початковому  етапі  контрастивного  аналізу,  а  не  як
                            альтернативу іншим методам.
                                   Математичні  методи.  Вони  сприяють  об’єктивізації
                            спостережень  у  контрастивних  дослідженнях.  За  допомогою
                            кількісних  обчислень  можна  визначити  «питому  вагу»
                            певного явища в зіставлюваних мовах і в такий спосіб виявити
                            в кожній із них тенденції у використанні аналогічних явищ.
                                   Психолінгвістичні  методи.  Вони  є  ефективними
                            особливо      в    контрастивних      дослідженнях      лексико-
                            семантичних  систем  мов.  Спочатку  дослідник  проводить
                            психолінгвістичні експерименти (вільний і цілеспрямований),
                            відтак результати експериментів зіставляє і робить відповідні
                            висновки.  Прикладом  є  розвідка  І.  Е.  Подолян,  у  якій
                            досліджено національно-специфічні особливості асоціювання
                            назв  рослин  в  українській,  англійській  та  німецькій  мовах  і
                            дослідження  Д.  І.  Терехової,  в  якому  зіставлено  асоціати
                            соматизмів в українській і російській мовах.
                                   Крім описаних тут методів, останнім часом у зіставних
                            дослідженнях  почали  застосовувати  концептуальний  аналіз
                            (зіставляються окремі концепти і концептуальні простори).

                                         Список рекомендованої літератури

                                   Korunets  I.  V.  Contrastive  Typology  of  the  English  and
                            Ukrainian Languages. — Вінниця, 2003. — с. 19—25.
                                   Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и
                            русского языков. — Л.; 1979. — С. 32—35, 61—67.
                                   Виноградов  В.  А.  Методы  типологии  //  Общее
                            языкознание:  Методы  лингвистических  исследований  /  Отв.
                            ред. Б. А. Серебренников. — М., 1973. — С. 224—253.
                                   Гак  В.  Г.  Сравнительная  типология  французского  и
                            русского языков. — М., 1989. — С. 19—24, 26—30.
                                   Джеймс  К.  Контрастивный  анализ  //  Новое  в
                            зарубежной  лингвистике.  —  М.,  1989.  —  Вып.  XXV.
                            Контрастивная лингвистика. — С. 205—306.

















                                                               47
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52