Page 42 - 6225
P. 42
приховані фундаментальні риси мовної структури, які
зумовлюють наявність багатьох специфічних ознак на інших
рівнях мови.
Принцип врахування функціональних особливостей
зіставлюваних одиниць. Цей принцип пов’язаний з
попереднім, оскільки нерідко значення інтерпретується як
функція, і навпаки. Однак часто одиниці з подібним
значенням функціонально нетотожні в різних мовах, що
пов’язано з їх місцем у системі мови, соціальними, етно-
культурними та іншими причинами. Так, однакові функції
можуть виконувати одиниці різних мовних рівнів (це можна
виявити як в одній і тій самій мові, так і при зіставленні двох
мов). Тому зіставлення слід здійснювати на основі
функціональної подібності фактів досліджуваних мов.
Крім цих трьох головних принципів, деякі вчені ви-
діляють ще принцип термінологічної адекватності (створення
адекватної термінології, яка б мала спільні дефініції); принцип
достатньої глибини порівняння (виявлення всіх суттєвих
подібностей і відмінностей); принцип урахування
спорідненості й типологічної близькості (при порівнянні
близькоспоріднених і типологічно подібних неспоріднених
мов можливості застосування малосистемного підходу
розширюються, а при порівнянні типологічно неподібних мов
— звужуються); принцип урахування позитивного і
негативного перенесення лінгвістичних знань (лінгвістичні
знання, здобуті в дослідженнях однієї мови, допомагають у
дослідженні іншої мови, однак не можна приписувати ознаки
однієї мови іншій); принцип двостороннього порівняння (за
такого порівняння в поле зору потрапляють особливості двох
порівнюваних мов); принцип урахування функціональних
стилів; принцип територіальної необмеженості (для зіставної
лінгвістики просторове розміщення мов не має значення).
4. Рівні й аспекти зіставного дослідження
У мовознавстві розрізняють рівні мови, які
досліджують, і рівні дослідження мови. У першому випадку
йдеться про об’єкт дослідження. Так, об’єктом зіставного
аналізу можуть бути одиниці будь-якого рівня мови —
42