Page 105 - 6225
P. 105
типологического анализа языков различного строя. — М.,
Наука, 1972. — С. 95—113.
Жлуктенко Ю. О. Порівняльна граматика української
та англійської мов. — К. 1960. — С. 38—47, 53—55, 70—96.
Залоговые конструкции в разноструктурных языках. —
М., 1981.
Катагощина Н. А. Соотношение глагольных и именных
категорий в русском и французском языках. — М., 1985.
Категория определенности — неопределенности в
славянских и балтийских языках. — М., 1979.
Кацнельсон С. Д. Речевое мышление и типология
языка. — Л., 1972.
Козинцева Н. А. Сопоставительный анализ видовых
значений в глагольных формах английского и русского языков
// Вопросы сопоставительной аспектологии. — Л., 1978. — С.
89—143.
Кошевая И. Г., Дубовский Ю. А. Сравнительная
типология английского и русского языков. — Минск, 1980. —
С. 92—229.
Кравченко А. В. Глагольный вид и картина мира //
Известия Российской Академии наук. Серия лит. и яз. — 1995.
— № 1. — С. 49—64.
Крушельницкая К. Г. Очерки по сопоставительной
грамматике немецкого и русского языков. — М., 1961. —
С. 16—162.
Маслов Ю. С. К основаниям сопоставительной
аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. —
Л., 1978. — С. 4—44.
Норман Б. Ю. Переходность, залог, возвратность (на
материале болгарского и других славянских языков). —
Минск, 1972.
Репина Т. А. Сравнительная типология романских
языков. — СПб., 1996. — С. 18—112.
Русанівський В. М. Категорія стану (українсько-чеські
паралелі) // Зіставне дослідження української, чеської та
російської мов. — Κ., 1987. — С. 35—47.
105