Page 178 - 4330
P. 178
Ваше пренебрежительное отношение к Ваше зневажливе ставлення до наших
нашим просьбам наносит вред этому прохань завдає шкоди цьому
сотрудничеству, которое когда-то было співробітництву, яке колись було дуже
очень плодотворным плідним
23. Які типові мовні звороти вживаються в рекламаціях?
У рекламаціях вживаються такі типові мовні звороти:
Предъявляем Вам рекламацию на Пред’являемо Вам рекламацію на
отгруженный Вами товар... відвантажений Вами товар.
Направляєм Вам претензию в отношении Надсилаємо Вам претензію стосовно
качества... якості...
Направляєм Вам претензию в связг с Надсилаємо Вам претензію в зв'язку з
упаковкой... упаковкою...
Просим в самый короткий срок отгрузить Просимо в найкоротший термін
нам недостающие __ відвантажити нам недостачу із ___
цифра цифра
пар женской и _____ пар пар жіночого і ____ пар
цифра цифра
мужской обуви чоловічого взуття
Согласно акту экспертизы №__, консервы Згідно з актом експертизи №__, консерви
_____, отгруженные в _______, відвантажені
назва назва
иновагонах №__ по железнодорожным в іновагонах №__ за залізничними
накладным №__ и №__, не пригодны для накладними №___ і №.__, не придатні для
употребления в пищу вживання
Просим Вас распорядиться Просимо Вас розпорядитися
забракованными _________ забракованими ________
назва товару назва товару
и возвратить сумму ____ гривен і повернути суму ___ гривень
цифра цифра
... Вы не использовали герметическую ... Ви не використали герметичну
упаковку упаковку
.. до сих пор не отгрузили последнюю . досі не відвантажили останню партію
партию товара товару
Просим в срочном порядке заменить Просимо терміново замінити браковані
бракованные детали деталі
24. Які типові мовні звороти характерні для відповідей на «сердиті» листи
(погодження)?
Для відповідей на «сердиті» листи (погодження) характерні такі типові мовні
звороти:
Понимаем Вашу обеспокоенность і Розуміємо Вашу стурбованість з
поводу... приводу...
Нам очень жаль, что вынудили Вас Нам дуже прикро, що змусили Вас
волноваться из-за... хвилюватися через...
Извините,что причинили Вам Вибачте, що завдали Вам прикрощів із...
178