Page 23 - 414_
P. 23
Möge der Frieden in der ganzen Welt siegen!
Нехай переможе мир у всьому світі!
Слід окремо звернути увагу на словосполучення es sei
denn, dass, яке виконує роль сполучника із значенням „хіба
що”.
Ich glaube es nicht, es sei denn, dass du mich durch
Tatsachen überzeugst.
Я не вірю цьому, хіба що ти переконаєш мене за
допомогою фактів.
1.3.2.2 Кон’юнктив нереальної можливості
Вживання часових форм кон’юнктива для
вираження нереальної можливості.
Для вираження нереальної можливості вживаються, як
правило, претеритальні форми кон’юнктива. Особливе місце
займають нереальні порівняльні речення, в яких можливі
також презентні форми.
Виражаючи нереальну можливість, претеритальнi
форми кон’юнктива мають наступні часові значення, які
відрізняються від часових форм індикатива:
Претерит кон’юнктива і кондиціоналіс І виражають
теперішній і майбутній час.
Теперішній час:
Er wäre jetzt gern hier, mit uns.
Він хотів би бути зараз тут, з нами.
Bei gutem Wetter würden wir nicht den ganzen Tag
zu Hause sitzen.
В хорошу погоду ми не сиділи б цілий день
вдома.
Майбутній час:
Ich käme zu dir morgen, aber ich werde verreisen.
Ich würde zu dir morgen kommen, aber ich werde
verreisen.
Я б прийшов до тебе завтра, але я від’їжджаю.
Плюсквамперфект кон’юнктива і кондиціоналіс ІІ
виражають минулий час.