Page 256 - Володимир Пахомов
P. 256

словити розуміння ним громадських, а не лише вузьковідомчих чи особис-
        тих інтересів. Особисті стосунки відсуваються  на задній план насамперед
        тому, що переважна більшість ділових паперів оформляється від третьої,
        а не від першої особи (така форма звертання як ШАНОВНИЙ... або ВИ-
        СОКОШАНОВ-НИЙ...  зустрічається  лише  в  деяких  гарантійних  листах,
        які містять прохання, звертання або пропозицію й адресовані конкрет-ній
        особі  чи  особам).  Використання  форми  третьої  особи  якраз  і  посилює
        громадський характер ділового документа.
             Проте повністю відмовитись від будь-яких проявів форм ввічливості
        в  діловому  папері  означало  б  відмовитися  від  узвичаєних  у  суспільстві
        традицій. Цим і пояснюється така, неодноразово висловлювана, вимога:
        “Давно пора перебороти скептицизм стосовно до словесних форм ввічли-
        вості й увести в ділове писемне мовлення аспект змісту, присвячений мов-
                       101
        ному етикету” .
             Автор цих слів П.В.Веселов далі висловлює жаль з приводу того, що
        не  стало  ще  міцною  традицією  у  практиці  ділового  спілкування  просто
        подякувати в листі за своєчасну відповідь, за готовність допомогти іншому
        підприємству вийти із скрутного становища, за проявлену оперативність
        у роботі (“Дякуємо Вам за своєчасну відповідь”, “Увесь колектив на-
        шого заводу схвально зустрів Вашу пропозицію” та ін.).
             Мовленнєвий етикет не вичерпується списком стандартних сло-
        весних зворотів, покликаних висловлювати ввічливість: він повинен
        пронизувати діловий папір увесь, від адреси до підписів, включаючи
        спосіб викладу тексту.
             Так, наприклад, лист-відмову можна розпочати прямо з констатації –
        відмови, а можна, перш між сформулювати відмову, пояснити, чим вона
        викликана. Якщо перед відмовою є переконливе логічне пояснення, а та-
        кож ділова порада, як вийти з ситуації, що склалась, або до кого слід звер-
        татись адресатові, то тоді відмова не матиме такого різкого враження й
        дасть можливість продовжувати ділові стосунки.
             Питання мовленнєвого етикету набуває особливої актуальності й гост-
        роти при складанні рекламацій, листів-претензій та інших вимог.
             Саме в цьому виді ділової кореспонденції укладачеві листа доводить-
        ся особливо ретельно вишукувати належну форму для викладу думки. Як
        свідчать  факти,  часто  стриманий  тон  викладу  замінюється  відвертими
        проявами  роздратування,  злої  насмішки,  грубощів.  А  за  нормами  етики
        службова  особа,  якій  доручено  укладання  такого  важливого  документа,
        повинна в максимально стриманій формі висловити інтереси свого підп-
        риємства. Адже лист, укладений у різкому тоні, викличе відповідь у та-
        кому  ж  різкому  й  нетерпимому  тоні,  що  знижує  ефективність  ділового
        писемного спілкування і створює нервові, напружені стосунки між підп-
        риємствами.



        101
           Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности. – 2-е издание. –
         М.: Изд-во стандартов. – 1970. – С. 42.
                                              223
   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261