Page 164 - Володимир Пахомов
P. 164

На всякий випадок – перевірте себе:

                 Правильно                          Неправильно
                 збільшувати кількість              підвищувати кількість
                 підвищувати рівень                 збільшувати рівень
                 знижувати якість                   втрачати якість
                 втрачати цінність                  знецінюватися
                 мова йде про, йдеться про          мова йдеться про
             Особливо багато неточностей, а то й грубих помилок з’являється при
        некваліфікованому перекладі усталених словосполучень з російської мови
        на українську.
             Найбільше помилок виникає при самодіяльному перекладі таких зво-
        ротів (подаємо їх правильні українські відповідники):
               Російська мова                  Українська мова
               бросаться в глаза               впадати в око
               ввиду того, что                 через те, що; з огляду на те, що;
                                               зважаючи на те, що
               в виду вышеизложеного           зважаючи на викладене вище;
                                               з огляду на викладене вище
               виды на будущее                 плани на майбутнє;
                                               перспективи на майбутнє
               войти в сделку                  укласти угоду
               выписка из протокола            витяг із протоколу
               заказное письмо                 рекомендований лист
               заслуживать внимание            заслуговувати на увагу;
                                               бути вартим уваги
               косвенные доказательства        побічні докази
               крупные недостатки              значні вади; великі вади;
                                               значні (великі) хиби (вади)
               личный листок                   особовий листок
               лицевой счет                    особовий рахунок
               мы склонны считать, что         ми вважаємо, що
               на должном уровне               на належному рівні
               на фоне                         на тлі; на фоні
               нуждатся в помощи               потребувати допомоги
               оказывать сопротивление         чинити опір
               окружающая среда                навколишнє середовище
               оставить под вопросом           залишити нерозв’язаним
               принести благодарность          скласти подяку
               принести вред                   завдати шкоди
               приняться за работу             взятися до роботи, до праці
               причинить убытки                завдати втрат, збитків
               принимать участие               брати участь
               понести потери                  зазнати втрат
               по возможности быстрее          якомога швидше

                                              145
   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169