Page 128 - Володимир Пахомов
P. 128
свого значення, відсутністю в них образних, експресивних, суб’єктивно-
оцінних відтінків.
Однак і терміни у діловому мовленні змінюються. Ця змінність пов’я-
зується з тим, що терміни можуть переходити з активних у пасивні і на-
впаки, а також з тим, що кожне управління, кожна галузь промисловості,
торгівлі, культури, науки, освіти і т.д. послуговуються своєю термінологією.
У ділові документи потрапляє цілий ряд термінів інших галузей (нау-
кових, технічних і т.д.), що утруднює розуміння справочинства.
Існує ряд обов’язкових до виконання вимог при користуванні термі-
нами в діловому стилі:
— Терміни треба вживати лише в тій формі, яка зафіксована в слов-
нику. Так, якщо в словнику зафіксовано діловодство, то не можуть бути
такі зіпсовані форми як ділопроізводство, діловедення, справоведення та ін.
— Термін повинен вживатися з одним значенням, закріпленим ним у
словнику. Наприклад, термін циркуляр – це розпорядження. Це лише ди-
рективний лист, а не всякий; і циркуляром можна називати лише докуме-
нти цього типу.
Загальне правило тут, як і скрізь, одне: економічний термін повинен
вживатися в тому значенні, в якому його застосовують економісти, техніч-
ний – у тому, в якому його використовують інженери та ін. Визначення
термінів зафіксовані в державних стандартах, а також у спеціальних довід-
никах і словниках.
Особливої уваги заслуговують багатозначні терміни. Кілька значень
має, наприклад, термін діловодства справа:
1) Класифікаційне поняття, вживане для позначення сукупності доку-
ментів (або одного документа), яке стосується певного напрямку або пи-
тання діяльності установи, вміщених в окрему обкладинку (папку, теку);
2) Одиниця зберігання текстових документів в архіві;
3) Різновид справи (1), який становить цілісне за змістом і послідовне
ведення одного питання (судова справа).
Вживаючи багатозначне слово-термін, автор документа мусить також
будувати текст, щоб одразу було видно, яке значення багатозначного те-
рміна він мав на увазі.
— Необхідно суворо дотримуватися правил утворення від терміна
похідних форм, засвідчених у словниках чи довідниках. Утворювати нові,
незафіксовані у словнику слова чи словосполучення, небажано.
— При укладанні документа службова особа повинна звірятися зі
словником, якщо певний термін викликає у неї сумніви. Треба вживати
терміни позаштатний фонд, а не безлюдний фонд.
— Неоднозначне тлумачення терміна тим, хто писав ділового листа, й
тим, хто його одержав, виникає і внаслідок того, що термін не був чітко
диференційований, що вжитий він був у скороченій спрощеній формі, що
контекст (найближче словесне оточення) був недостатньо чітким і не да-
вав змоги встановити, з яким саме значенням термін ужито. Наприклад,
слово вага вживається як складовий компонент термінів у багатьох галу-
зях, тому без уточнюючого означення його не можна вживати в документі.
112