Page 165 - 4330
P. 165

считается поступившим                       — вважається таким, що надійшов
                  удерживаемая сумма                          — сума, що утримується
                  указанное произведение                      — зазначений твір
                  уплатить гонорар                            — сплатити гонорар
                  утверждение произведения                    — затвердження твору
                  учебное пособие                             —  навчальний посібник


                         16.  Які  типові  мовні  звороти  документального  підтвердження  операцій
                  купівлі-продажу, найму, оренди, приватизації житла та нежитлових приміщень?
                         При документальному підтвердженні операцій купівлі-продажу, найму, оренди,
                  приватизації  житла  та  нежитлових  приміщень  (ДОГОВІР  КУПІВЛІ-ПРОДАЖУ,
                  ДОГОВІР  НАЙМУ  ЖИТЛА,  ДОКУМЕНТУВАННЯ  ОРЕНДИ  ПРИМІЩЕНЬ  ТА  ІН.,
                  РОЗРАХУНКИ, СВІДОЦТВА, ТЕХНІЧНІ ПАСПОРТИ, РОЗПОРЯДЖЕННЯ ОРГАНУ
                  ПРИВАТИЗАЦІЇ) застосовують типові мовні звороти:

                  арендовать помещение (жилье)                — орендувати приміщення (житло)
                  беспрепятственно допускать                  — безперешкодно допускати
                  бессрочное использование                    — безстрокове використання
                  взыскание пени                              — стягнення пені
                  владелец жилья                              — власник житла
                  внешняя стена                               — зовнішня стіна
                  восстановительная стоимость квартир         — відновна вартість квартир
                  в пользовании                               — у користуванні
                  в присутствии                               — у присутності
                  в собственность                             — у власність
                  вспомогательное помещение                   — допоміжне приміщення
                  вызванный аварией                           — викликаний аварією
                  газоснабжение дома                          — газопостачання будинку
                  государственная пошлина                     — державне мито
                  государственный нотариус                    — державний нотаріус
                  домашнего употребления                      — домашнього вжитку
                  досрочно разорвать                          — достроково розірвати
                  ежемесячные платежи                         — щомісячні платежі
                  жилая площадь                               — житлова площа, житлоплоща
                  задолженность за...                         — заборгованість за...
                  за исключением случаев                      — за винятком випадків
                  замково-переговорное устройство             — замково-переговорний пристрій
                  засвидетельствовать нотариусом              — посвідчити нотаріусом
                  излишки площади                             — надлишки площі
                  иск о выселении                             — позов про виселення
                  кабельное телевидение                       — кабельне телебачення
                  квартира оборудована                        — квартира обладнана
                  кладовая площадью                           — комора площею
                  контроль возложить                          — контроль покласти
                  ликвидация неисправности                    — усунення несправності
                  материал пола                               — матеріал підлоги
                  меры предупреждения о...                    — заходи попередження про...
                  мусоропровод дома                           — сміттєпровід будинку
                  наймодатель обязуется                       — наймодавець зобов'язується
                  наличие условия                             — наявність умови
                  находиться под запретом                     — бути (перебувати) під забороною


                                                             165
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170