Page 168 - 4330
P. 168

дипломатическая аудиенция                   — дипломатична аудієнція
                  дипломатические               отношения  —  дипломатичні  відносини  (привілеї  та
                  (привилегии и иммунитета)                   імунітети)
                  дипломатический представитель               — дипломатичний представник
                  дипломатический язык                        — дипломатична мова
                  дипломатическое представительстве           — дипломатичне представництво
                  добросовестное               выполнение  —  сумлінне  (добросовісне)  виконання
                  обязательств                                зобов'язань
                  добрые услуги                               — добрі послуги
                  довести до  сведения                        — довести до відома
                  дойти до предела                            — дійти до межі (краю)
                  европейская безопасность                    — європейська безпека
                  европейская валютная система                — європейська валютна система
                  зайти (загнать) в тупик                     —  зайти  (загнати)  в  безвихідь  (у  глухий
                                                              кут)
                  Заключительный акт (протокол)               — Кінцевий (Завершальний) акт (протокол)
                  закрепить основы взаимоотношениі            — закріпити основи взаємин
                  запрос в парламенте                         — запит у парламенті
                  заранее выражать благодарность              — заздалегідь висловлювати подяку
                  засвидетельствовать уважение                — засвідчити повагу
                  затягивается возможность                    — зволікається можливість
                  заявить протест (следующее)                 — заявити протест (наступне)
                  идти навстречу                              — іти назустріч
                  идти на уступки (условия)                   — іти на поступки (умови)
                  идти полным ходом                           — іти повним ходом
                  избегать трудных вопросов (ошибок)          — уникати важких питань (помилок)
                  излагать позицию (вопрос)                   — викладати позицію (питання)
                  инициатива исходит от...                    — ініціатива йде від...
                  исходить из интересов                       — виходити з інтересів
                  (из  принципиальных  соображений,  из  (із  принципових  міркувань,  із  змісту
                  содержания из предпосылок)документа,  документа, із передумов)
                  клиринговое соглашение                      — клірингова угода
                  конструктивные шаги                         — конструктивні кроки
                  консульское учреждение                      — консульський заклад
                  краеугольное положение                      — наріжне (головне) положення
                  министерство иностранных дел                — міністерство закордонних справ
                  мирное сосуществование                      — мирне співіснування
                  многолетний опыт                            — багаторічний досвід
                  навести        на       размышление(на  — навести на роздуми (на підозру)
                  подозрение)
                  назначение Поверенным в делах               — призначення Повіреним у справах
                  невмешательство во внутренние дела          — невтручання у внутрішні справи
                  неопровержимое доказательство               — неспростовний (незаперечний) доказ
                  нести в себе опасность                      — нести в собі небезпеку
                  область безопасности                        — галузь безпеки
                  облегчение переговоров                      — полегшення переговорів
                  обменяться мнениями                         — обмінятися думками
                  обосновать необходимость                    — обгрунтувати необхідність
                  обоюдный ущерб                              — обопільні збитки
                  обращать внимание на...                     — звертати увагу на...
                  обходить  острые  углы  (молчанием,  —  обходити            гострі   кути    (мовчанням,
                  стороной, вниманием)                        стороною, увагою)


                                                             168
   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173