Page 77 - 4185
P. 77
77
5.2.3 Засоби і способи словотвору
Стосовно засобів словотвору потрібно контролювати:
1) стилістичну приналежність морфем; 2) семантичні особливості
морфем; 3) продуктивність морфем; 4) довжину морфем.
Найзагальніші норми словотвору та приклади такого
контролю.
Вживання слів на зразок глибина – глибінь, висота – височінь
слід диференціювати згідно з їх стилістичним значенням.
Перше слово, точніше його суфікс, є стилістично
нейтральним, а друге – емоційно забарвлене, тому належить до
художнього чи публіцистичного стилю.
Абревіатурний спосіб словотвору є нормативним для деяких
стилів письмової й ненормативним – для стилів усної мови. Він
також є нормативним для офіційних, наукових, інформаційних,
виробничих (технічних) довідкових повідомлень.
Вживання слів на зразок стукіт – стукання, дзенькіт –
дзенькання, набір – набирання слід диференціювати за їх
семантичним значенням.
Перше слово позначає результат дії (об’єкт), а друге – саму
дію – процес. Тому перед вибором потрібної форми слід
встановити, що мав на увазі автор повідомлення: об’єкт чи процес,
- і лише тоді, коли є помилка, виправити текст.
В українській мові найпродуктивнішим способом словотвору є
морфологічний, зокрема афіксальний. Тому перевага повинна
надаватися йому. Якщо неможливо врахувати цей критерій, слід
використовувати інші. Наприклад:
Припустімо, доводиться вибирати з двох нормативних форм:
тягнути (-ся, -сь) – тягти (-ся, -сь). Тут для вибору варіанта
3
виправлень доречно скористатися частотним словником. Як
засвідчує цей словник, основа тяг– частіша (32
слововживання), а основа тягну– значно рідша (10
слововживань). Тому треба вибрати продуктивнішу основу
тяг-. У випадку наявності двох форм приблизно із однаковою
частотою належить вибрати коротшу.
3
Частотний словник сучасної української художньої прози. У 2 т. – К.:
Наукова думка, 1981. – Т. 2. с.387.