Page 78 - 4185
        P. 78
     78
                   5.3  Норми для рівня слів і словосполучень
                   5.3.1 Контроль словникового складу повідомлень
                   Словниковий склад повідомлення контролюють комбінованим
              списко-компаративним  методом,  тобто  порівнюють слова,  що є  у
              повідомленні, з тими, які є в словнику реципієнта, який постійно
              змінюються, причому в напрямі поповнення.
                     Норма  редагування  встановлює,  що  в  повідомленні  можна
              використовувати будь-яке слово лише тоді, коли воно є в словнику
              реципієнта. У повідомленні будь-яке слово можна використовувати
              лише  за  одночасного  виконання  двох  умов:  якщо  слово  (його
              графемний  запис)  є  в  словнику  реципієнта  і  якщо  в  словнику
              реципієнта  за  цим  словом  закріплене  те  значення,  використане  у
              повідомленні автором.
                     Цього  правила  іноді  важко  дотриматися,  як,  наприклад,  у
              дитячій  літературі  (так,  автори  можуть  використовувати
              рідковживані значення слів, що не відомі дітям).
                     Ще       одна      трудність        контролю          словникового           складу
              повідомлення полягає в тому, що треба чітко розрізняти вживання
              слів,  які  одночасно  належать  як  до  лінгвістичного,  так  і  до
              термінологічного  словника,  і,  відповідно,  мають  різні  значення
              (лінгвістичне й термінологічне).
                     Приклад.  У  реченні  Вода  текла  вулицею  вжито  лінгвістичне
              значення слова вода (прозора рідина без запаху, хоча в ній могли
              бути й інші домішки), а в реченні Вода є найкращим розчинником –
              термінологічне (хімічна сполука, формула якої H O).
                                                                                 2
                  У зв’язку з цим слід керуватися двома нормами:
               – слово,        що      входить         одночасно         до      лінгвістичного          й
                  термінологічного  словників,  можна  використовувати  як  термін
                  лише в тому випадку, коли реципієнт має його термінологічне
                  значення у своєму словнику;
               – у повідомленні не слід вживати одне й те ж слово у двох різних
                  значеннях;
               – нові слова незалежно від того, до якого словника вони належать,
                  обов’язково повинні бути пояснені в примітках.





