Page 61 - Міністерство освіти і науки України
P. 61

1.  She wasn’t expected to reply, but she did. (Dreiser)
                2.  “They are certainly entitled to think that, and they are entitled to feel respect for
                    their opinions…” (H. Lee)
                3.  The economic problems facing France are certain to have strong repercussions.
                    (The Guardian)
                4.  They were told to get the children back to sleep. (H.Fast)
                5.  … the fetters that bound their tongues were considered to be locked and the key
                    thrown away. (M. Twain)
                6.  He was thought to be honest and kindly. (Dreiser)
                7.  He was never expected to recover his equilibrium.
                8.  “You appear to be in poor shape, all the same.”
                9.  Her name appeared to be Millicent Pole.

            8.  State  the  nature  of  the  participial  constructions  in  the  sentences  below  and
                translate them into Ukrainian.
                1.  Suddenly I saw the brush moving on the opposite side of the ravine.
                2.  I watched them (Aleuts) landing on the bay. (O’Dell)
                3.  I hear him calling her name. (Fitzgerald)
                4.  I thought I detected a bazooka replying, then all was quiet again.
                5.  “You’ll have them fighting.”
                6.  I would imagine him going up my stairs, knocking at my door, sleeping in my
                    bed. (Greene)
                7.  She could hear the man and Soames talking together.
                8.  “And yet I don’t see him doing it.”
                9.  “And yet we can see him taking no further notice.”

            9.  Offer the appropriate means and ways of faithful translating into Ukrainian the
                adverbial gerunds and sentences containing them.
                1.  An 11-year girl died after being savaged by two Rottweiler dogs which she had
                    taken for a walk. (The Guardian)
                2.  After taking off her stage make-up Julia had not done anything. (Maugham)
                3.  Mr. Bumble’s conduct on being left to himself was rather inexplicable. (Dickens)
                4.  After a long period of writing, editing and patching up, we agreed on a final draft.
                    (Snow)
                5.  In five minutes they were at the Northern Light building, and without being kept
                    too long they were shown up to Page’s office.
                6.  Page left for Manchester without telling Malcomb about it.
                7.   In  uttering  those  words,  he  was  conscious  of  a  girl  coming  down  from  the
                    common just above them.
                8.  The day was spent in preparing and writing the articles to the new issue. (Cronin)

            10. Find a faithful Ukrainian equivalent for each passive gerund in the sentences

                below and translate the sentences into Ukrainian.



                                                                                                              59
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66