Page 60 - Міністерство освіти і науки України
P. 60

1.  It  was  the  passions  about  whose  origin  we  deceived  ourselves  that  tyrannised
                    most strongly over us. (Ibid.)
                2.  You are the type the age is searching for . (Ibid.)
                3.  It seems to be the one thing that can make modern life mysterious or marvellous
                    to us. (Ibid.)
                4.  Conscience is the trade-name of the firm. (Ibid.)
                5.  “You are the one man in the world who is entitled to know everything about me .
                    (Ibid.)
                6.  “Years ago, when I was a boy”, said Dorian Gray . (Ibid.)
                7.   The very thought of it stirs me. (J. London)
                8.  … when that was over and he had failed to kill his loneliness but only made it
                    worse, he had written to her, the first one, the one who left him. (E. Hemingway)
                9.  “I suppose, it’s the thing to do.”

            5.  Identify  the  function  of  the  infinitival  for-phrase  and  translate  each  sentence
                below into Ukrainian
                1.  It seemed a good opportunity for Julia to get away (Maugham)
                2.  It would be better for us to leave him (Wilde)
                3.  It was not unknown for small boys to enter a monastery. (Ken Follett)
                4.  It was so easy for a young man of his looks and character to be led astray by evil
                    woman.(Dreiser)
                5.  There was need for him to be economical.
                6.  It seems so babyish for me to be young to night school. (London)
                7.  It’s for me to thank you.
                   8.  “The simplest thing,” said Fleur, “is for him to resign at once”. (Galsworthy)
                                   9.  “That is for me to decide, is it not?” (C. Doyle)
            6.  Prior  to  translating  the  English  sentences  below  offer  appropriate  Ukrainian
                semantic  (and  structural)  equivalents  for  each  objective  with  the  infinitive
                construction.
                1.  Neilson watched him make his way across and when he had disappeared among
                    the coconuts, he looked still.
                2.  She wanted him to look back on this as one of the great moments of his life.
                3.  He felt that he wanted her to be a child of nature.
                4.  “Don’t you remember, before I married Gelbert you advised me to marry a man
                    of my own age.”
                5.  She had expected him to be more sympathetic.
                6.  “I should hate him to be an author if that’s what you mean.”
                7.  She must look at the people if she wants them to look at her.
                8.  She saw Charles’s smile freeze on his face.
                9.  … he couldn’t see Julia’s face when she heard him say this.

            7.  Suggest  possible  contextual  equivalents  for  the  subjective  with  the  infinitive

                constructions below and translate the sentences into Ukrainian.



                                                                                                              58
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65