Page 27 - Дані методичні вказівки з курсу “Українська мова: термінологія та стилістика” розраховані на студентів ІІ курсу спеціальності “Документознавство та інформаційна діяльність”
P. 27
Морфологічні норми. За морфологічними нормами української мови
іменники чоловічого роду м'якої групи II відміни в родовому відмінку однини
мають форми лікаря, царя; іменники твердої і мішаної групи - а (брата,
обруча).
У давальному відмінку однини іменники чоловічого роду закінчуються на -
ові, -еві,-єві, та -у, -ю. Перевагу слід віддавати формам на -ові, -еві, -єві тому,
що закінчення -у, -ю часто вживається в родовому та кличному відмінках
(лікарю, конгресу).
Вживання дієприкметників, що відповідають поширеним у російській мові
дієприкметникам на -ущий (-ющий), і –ащий (-ящий), в українській мові
обмежене. Переважно бувають активні дієприкметники на –учий (-ючий), -
ачий (-ячий): виконуючий, сидячий, лежачий. Порівняно мало вживаються в
українській мові й пасивні дієприкметники теперішнього часу на –уваний:
означуваний, завершуваний (ці форми рівнозначні російським на –льний:
завершальний).
При перекладі з російської мови на українську у багатьох випадках замість
активних дієприкметників можна використовувати прикметники: вирішальний,
всеохопний, захопливий, життєствердний, нержавний, металорізний (пор. рос.
решающий, захватывающий, всеохватывающий, жизнеутверждающий,
нержавеющий, металлорежущий).
Ще один варіант - заміна дієприкметників іменниками: вступник,
завідувач, початківець (рос. поступающий, заведующий, начинающий).
В українській літературній мові є багато слів (назв професій, звань,
посад), які вживаються у формі чоловічого роду для позначення чоловіків і
жінок: академік, доктор, кандидат, лікар та ін. Слова типу агрономша,
докторша, ректорша вживаються з розмовним відтінком у значеннях дружина
агронома (доктора, ректора).
Синтаксичні норми. Однією з стилістичних властивостей синтаксичних
словосполучень є їх здатність вступати у синонімічні зв'язки з окремими
словами. Наприклад: давати вказівки - вказувати, зробити огляд –оглядати,
виносити пропозицію - пропонувати. Такі синоніми використовують для
урізноманітнення викладу. Проте не завжди їх взаємозаміна можлива.
Словосполучення брати участь в українській мові не має синоніма
участвувати, а в російській мові є пара синонімів принимать участие -
участвовать. Перелічені вище синоніми мають свої смислові відтінки, що дає
можливість вживати їх у різних стилях мовлення.
Помічено, що дієслова називають дію вузьку, конкретну, а іменники
віддієслівного творення передають загальні поняття про цю дію. Саме ці
відмінності зумовили використання сполучень з віддієслівними іменниками в
науковому і офіційно-діловому стилях, де вони доречні.
У розмовно-побутовому і публіцистичному стилях словосполучення типу
скласти конспект, зробити огляд сприймаються з відтінком офіційності.
Синтаксичні сполучення типу знаходити відображення, домогтися
27