Page 24 - Дані методичні вказівки з курсу “Українська мова: термінологія та стилістика” розраховані на студентів ІІ курсу спеціальності “Документознавство та інформаційна діяльність”
P. 24

параду"  (пораду),  "галава  балить"  -  це  грубо  порушувати  правила  вимови.
               "Укання" вживається у діалектах, зокрема у говорах західної України: курова,

               тубі, мулоко.
                   3. В українській мові губні звуки вимовляються твердо : дуб, степ, рів, сім.
               Напівпом'якшено  вони  вимовляються  перед  і  :  біб,  піна,  міст,  вінок.
               Пом'якшено  вимовляються  губні  звуки  у  деяких  іншомовних  словах  :  пюре,
               бюро, пюпітр, фюзеляж.
                   4.  У  власне  українських  словах  вживається  звукосполучення  хв  :  хвиля,
               хвіртка,  хвіст.  У  запозичених  словах  вимовляється  звук  ф  :  фізика,  фокус,

               факт, фея.
                   5.  Звуки  дж,  дз  в  українській  мові  позначаються  двома  буквами,  які
               передають один звук, злитий, суцільний і тому не можна розривати букви при
               написанні і вимовляючи роздільно - сид-жу, кукуруд-за.
                   6.  Роздільно  вимовляються  звукосполучення,  які  виникли  внаслідок  збігу

               приголосних префікса та кореня : під-живлення, над-звичайний.
                   7.  Звуки  дж,  ч,  ж,  ш  в  українській  літературній  мові  тверді,  але  перед
               голосним і вони  пом'якшуються : джміль, річ, ніж, лоша — тверді; бджілка,
               чіткий,  жінка,  шість  -  м'які.  Пом'якшено  шиплячі  можуть  вимовлятися  у
               словах : клоччя, збіжжя, ніччю, піччю, подорожжю.
                   8. М'яко вимовляються приголосні з, ц, с у суфіксах -ський, -зький, -цький:
               український, празький, чумацький.
                   9. У закінченнях дієслів у результаті асиміляції звукосполучення -ться, -шся
               вимовляються як -ц': а, -с': а : купайуц': а, смійес’:а.

                   10. Орфоепічна норма що регулює вживання літери г (гомін) та проривного
               ґ (ґрунт), розхитана внаслідок вилучення з української абетки літери Ґ у 1933
               році.  За  новим  виданням  "Українського  правопису"  цей  звук  рекомендується
               писати,  а  відповідний  звук  вимовляти  в  українських  і  запозичених  та
               зукраїнізованих  словах  аґрус,  ґазда,  ґанок,  ґудзик,  дзиґа,  ґречний,  ґринджоли,

               ґвалт,  ґава  та  ін.  Також  у  прізвищах  Ґалаґан,  Ґудзь,  Салиґа  та  ін.  У  словах
               грецького  походження  треба  писати  й  вимовляти  г  (бо  так  вимовляють  самі
               греки) : генетика, гігант, гімн, гімназія, біографія, логіка, орган, організм та ін.
               Тобто  в  усіх  грецизмах,  якими  є  слова  з  компонентами  гео-,  гетеро-,  гігро-,
               гідро-,  гіпер-,  гіпо-,  геліо-,  голо-,  гомо-,  граф-,  лог-  та  ін.  Наприклад,
               географія,  гетерогенний  (іншого  походження),  гігроскопічний,  гідра,

               гіпертонія,  гіпотрофія,  геліотерапія,  голографія,  гомологія,  каліграфія,
               логопед. У давнозасвоєних словах з інших мов також слід вживати г : газета,
               гвардія,  генерал,  геній,  градус.  У  новіших  запозиченнях  з  лат.  та  інших  мов
               (крім  грецької)  г  вживається  на  місці  h  а  Ґ  на  місці  g.  Наприклад,  ґатунок
               (gattung),  ґілйьотина  (guillotine),  ґума  (gumma),  але  гумус  (humus),  гуманізм

               (humanus),  Геґель  (Неgе1),  Гюґо(Нugо).  Таким  чином,  звук  ґ  у  словах
               іншомовного походження можна вживати лише там, де для цього є підстави.
                   11.  В  українській  мові  літерою  х  відтворюється  іншомовна  фонема  сh  :

                                                              24
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29