Page 66 - 6694
P. 66

адекватності  перекладу    текстів
                                                                 нафтогазової сфери;
                                                              –  запропонуйте        власні     варіанти
                                                                 покращення перекладу.

               30      Способи                 перекладу  –  наведіть  основні  характеристики
                       англійських               складних        складних            термінів          та

                       термінів  українською  мовою              проаналізуйте                  способи
                       (на     матеріалі       юридичних         термінотворення;
                       текстів)                               –  схарактеризуйте  типові  моделі
                                                                 багатокомпонентних термінів;

                                                              –  встановіть      засоби     досягнення
                                                                 адекватності                 перекладу
                                                                 юридичних текстів;

                                                              –  запропонуйте        власні     варіанти
                                                                 покращення перекладу.
               31      Особливості             перекладу  –  наведіть  основні  характеристики

                       англійських          іменникових          іменникових фразеологізмів;
                       фразеологізмів        українською  –  схарактеризуйте  типові  моделі
                       мовою                                     англійських               іменникових

                                                                 фразеологізмів;
                                                              –  встановіть      засоби     досягнення
                                                                 адекватності                 перекладу

                                                                 англійських               іменникових
                                                                 фразеологізмів;
                                                              –  запропонуйте        власні     варіанти

                                                                 покращення перекладу.
               32      Особливості             перекладу  –  схарактеризуйте  типові  моделі
                       англійських  назв  професій               англійських назв професій;
                       українською мовою                      –  встановіть      засоби     досягнення

                                                                 адекватності                 перекладу
                                                                 англійських назв професій;

                                                              –  запропонуйте        власні     варіанти
                                                                 покращення перекладу.
               33      Особливості             перекладу  –  схарактеризуйте                    поняття
                       англійського         молодіжного          ‘молодіжний сленг’;

                       сленгу українською мовою               –  встановіть      засоби     досягнення
                                                                 адекватності                 перекладу
                                                                 англійського  молодіжного  сленгу

                                                                 українською мовою;

                                                           67
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71