Page 115 - 662
P. 115
a) Між іншим, Кетут Сукадана вже знає про наближення
антициклону.
b) Кетут Сукадана вже побачив наближення шторму.
c) Кетут Сука дана, між іншим, скоро побачить
наближення негоди.
9. Translate the following sentences into Ukrainian.
1.Roda looks out at the last threads of sunset, fading from peach
on the horizon to greens and blues, with Venus rising.
2. His wife brings in money by offering massages to tourists on the
beach; Mr. Roda and one of his sons sell drinks and fruit.
3.”I think maybe I'm going to stop working and just hang out at
home for a while.”
4. It's almost noon, and the taxi driver has just picked up his
second fare of the day.
5. The problem is potentially serious for an Island that employs 80
percent of its 2.5 million people in tourism - from expatriates who
run $500-a-night hotels like the Four Seasons to farmers who
supply their kitchens and me street-side food stalls that cater to the
shop-workers, laundresses, and drivers that keep Bali moving.
6. Tourists are abandoning the island as never before.
7. "If I'm lucky, I'll get enough for the family's breakfast tomorrow
- If not, we have rice."
8.Made Roda, a perpetually smiling man with a potbelly hanging
over his tattered board shorts, wades into the gentle surf with his
net just after sunset on Kuta beach.
9. After the WTC [World Trade Center attack], it was quiet for a
while, but nothing like this.
10. "I've been driving in circles since 7 -this can't go on, can it?"
10. Translate the following sentences into English.
1. Широкоплечий і вихований у розмові, п. Палмер говорить,
що він впевнений в тому, що міцна культура Балі в кінцевому
рахунку допоможе острову подолати його останню кризу,
118