Page 90 - 6225
P. 90

звичайно виражає співвідносні грамеми (граматичні значення)
                            означеності  і  неозначеності,  які  реалізуються  тільки  в
                            конкретному      висловленні     і    зумовлені     обставинами
                            спілкування або контекстом і передусім тим, чи відомий або
                            невідомий  слухачеві  позначений  іменником  предмет.  Саме
                            такий  зміст  має  категорія  детермінації  в  англійській  і
                            німецькій мовах.
                                   Грамема ‘означеність’ виконує дві основні функції: 1)
                            індивідуалізації  об’єкта  (коли  кажуть  der  Tisch,  the  table,  la
                            table,  масата,  то  мають  на  увазі  конкретний  стіл,  який  у
                            даний  момент  є  єдиним  столом,  наявним  у  свідомості
                            співбесідників);  2)  узагальнення,  тобто  співвідношення  з
                            цілим класом певних об’єктів (The wolf is a wild animal «Вовк
                            — дика тварина»).
                                   Грамемі ‘неозначеність’ також властиві дві функції: 1)
                            вказує  на  об’єкт,  який  має  індивідуальні  ознаки,  але  ще  не
                            ідентифікований співрозмовниками (A man entered in the room
                            «До кімнати ввійшов якийсь чоловік»); 2) виступає у значенні
                            «який-небудь,  байдуже  (однаково,  немає  значення)  який»
                            (Qu’une  chemise  coûte  douze  cent  francs,  je  trouve  ςα  bizarre
                            «Щоб  сорочка  коштувала  1200  франків  —  це,  по-моєму,
                            дивно»).
                                   Існують також мови, в яких категорія детермінації має
                            три  грамеми. Так,  у  французькій  мові  вона  містить  грамеми
                            ‘означеність’, ‘неозначеність’ і ‘партитивність’. Існують мови
                            з  однією  грамемою  детермінації  —  ‘означеність’,  яка
                            протиставлена відсутності означеності, що не є рівнозначним
                            грамемі ‘неозначеність’.
                                   Трапляються  випадки,  коли  категорія  детермінації
                            реалізується  тільки  в  певному  відмінку  або  в  особливій
                            синтаксичній      функції.    Отже,     граматична     категорія
                            детермінації  є  лише  в  тих  мовах,  які  мають  спеціальні
                            формальні  засоби  її  вираження.    Однак  це  не  означає,  що
                            означеність/неозначеність не можна виразити в безартиклевих
                            мовах. У разі необхідності ці значення в безартиклевих мовах
                            експлікуються      іншими       засобами     —      лексичними,
                            морфологічними,  синтаксичними  і  навіть  фонетичними
                            (інтонацією).  Так,  в  українській  мові,  як  і  в  більшості














                                                               90
   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95