Page 41 - 4806
P. 41

violation of their semantic structure.  Market in economics, disk in
                            computering, law in legal terminology.
                                  The semantic transfer presupposes modifications, changes
                            in the  semantic  structure of the common word. This type of the
                            transfer is bases on metaphor and metonymy. A metaphoric way of
                            creating new languge units is the most productive in the English
                            language.  The  essence  of  metaphor  lies  in  the  understanding  of
                            certain  objects  via  the  others.  Metaphoric  transfer  bases  on
                            similarities in form, location and function.
                            Crane        a  tall,  long-legged,  long-necked  Similarity   in
                                         bird,  typically  with  white  or  grey  form
                                         plumage;
                                               a large, tall machine used for
                                         moving      heavy    objects    by
                                         suspending them from a projecting
                                         arm or beam
                            Wing         any  of  a  number  of  specialized  Similarity   in
                                         paired  appendages  that  enable  function
                                         some animals to fly,
                                         in  particular  a  rigid  horizontal
                                         structure  that  projects  from  both
                                         sides of an aircraft and supports it
                                         in the air


                                  Metonymic transfer is a transfer based on adjacency. In the
                            terminology the metonymic  transfer can be of the following types:
                            part–entity,  action–  result,  reason–  consequence,  property–
                            quantitative measure:
                                  motor  as  any  of  various  power  units  that  develop  energy
                            (двигун) and as motor vehicle (автомобіль)
                                  fabric  as  an  enterprise  (фабрика)  and  a  material  that
                            resembles cloth (тканина).















                                                           40
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46