Page 40 - 4806
P. 40

The terminology of geology consists of basic terms such as
                            amber  (бурштин),  ash  (попіл),  clay  (глина).  It  has  borrowed
                            terms  from  geochemistry  (geochemical  diagram),  hydrology
                            (surface    drainage     (зовнішній    дренаж),      penetrability
                            (проникність)),  volcanology  (ejection  (виверження  лави),
                            mineralogy  (clouded  agate  (хмарний  агат),  margarite
                            (маргарит)),  petroleum  engineering  (bitumen  (бітумний
                            матеріал),  gas  factor  (газовмісткість  нафти)),  tectonics
                            (continental margin (підводний край материка), continental drift
                            (горизонтальне     переміщення      континентів)),    geophysics
                            (astronomical  refraction  (астрономічна  рекреація),  body  wave
                            (об’ємна  хвиля)).  It  also  has  highly  specialized  terms:  capping
                            (пусті  породи),  cohesive  soil  (зв’язаний  ґрунт),  fragipan
                            (потовщений горизонт), soil binder (стабілізатор ґрунту).

                                  3.3 Semantic Processes in Terminology
                                  During  the  whole  period  of  its  existence,  every  language,
                            including  professional  one,  undergoes  continuous  changes.  The
                            repeatability of certain processes has allowed linguists to highlight
                            specific patterns of  language development, such  as the adaptive,
                            open nature of terminological systems so we should speak about
                            such  processes  as  terminologisation,  transterminologisation  and
                            determinoilogisation.  The  transition  of  general  words  into
                            terminology and vice versa is a never-ending process. The fact of
                            constant  contact  between  terminology  and  common  language  is
                            proven by numerous practical researches. In general, the process of
                            bringing  general  lexicon  into  a  professional  language  is  called
                            terminologisation.  Linguists  stress  the  important  role  of  this
                            process among other ways of creating terms, because the general
                            language is a constant source of enlarging professional units stock.
                            So we single out two types of terminologisation: specialization and
                            semantic transfer.
                                  The  specialization  of  general  word  or  functional  transfer
                            means that terms are brought into terminological system without













                                                           39
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45