Page 102 - 4806
P. 102
A definition is usually a complex sentence that is the
semantic equivalent of the term being defined. Definitions have to
follow certain conventions of presentation:
they must be written in lowercase letters, except for the first
letter of the first word, which is the most general descriptor;
they must form a complete sentence;
they must be written in a formal impersonal style.
vi. Context
The contexts of a term is taken from the extraction corpus.
The contexts that best describe the concept and are most
representative of its use in the text are chosen.
vii. Equivalents in other languages
Dictionaries, encyclopedias and other terminological
collections are used to find equivalent designations in other
languages.
viii. Cross-references
Cross-references indicate reciprocal relationships; one term
refers to another to which it is related for some reason, and vice
versa. Cross-references can be:
informative: a term refers to another in order to broaden the
information about its designation or concept, or to specify
its relationships with other forms and concepts in the same
field
prescriptive: a term refers to another in order to favour its
use, to deprecate a designation, or to indicate the existence
of alternatives on the same sociolinguistic level
Informative cross-references can be of various types,
Synonyms, e.g. ISO – International Standardization
Organization
tel. – telephone
macro – macroinstruction
Juglans regia – English walnut tree
® – Registered trademark
101