Page 12 - 4723
P. 12

function  words).  In  Ukrainian  the  synthetic  way  is  prevalent.
                             The German  language  is characterized  by a  more or less equal
                             combination  of  synthetic  and  analytical  means,  whereas  in
                             English analytical means are dominant.
                                       According to the type of functioning the divergence can
                             be obvious in the following way:
                                   1)  in  the  correlation  between  grammar  and  vocabulary.
                             Thus,  in  Ukrainian  the  form  of  singularity  and  polarity  are
                             possessed only by countable nouns, the category of voice/state is
                             possessed only  by transitive  verbs, the degree of comparison  is
                             characteristic  only  of  qualitative  adjectives.  In  some  other
                             languages (for example, in French) lexico-grammatical categories
                             are  not  so  strictly  limited:  some  words  can  acquire  certain
                             grammatical  categories  non-  compatible  with  their  semantics,
                             changing  simultaneously  their  meaning  (abstract  nouns  can
                             acquire  the  plural  form,  intransitive  verbs  often  become
                             transitive);
                                   2) in the secondary functions of grammatical forms.
                            Compare: in English They told me «Мені сказали» and I was told
                            «Я  був  сказаний»  (literally)  –  the  latter  is  impossible  in
                            Ukrainian.
                                   The  tasks  carried  out  in  CG  studies  are  first  of  all
                             corresponding  to  the  demands  of  practical  usage,  that  is:  the
                             methodology  of  language  study,  compiling  different  textbooks,
                             dictionaries  and  reference  books  in  translation  techniques  etc.
                             Especially important are such contrastive grammar textbooks for
                             school  teaching.  Contrasting  two  language  systems  can  reveal
                             certain  regularities  in  one  of  them  which  have  not  become  the
                             object  of  study  till  this  time.  In  recent  years  the  synchronic
                             comparative study of languages has become still more topical.
                                   The aims of major comparative investigations are:
                                   1)  to  identify  and  classify  the  main  isomorphic  and
                             allomorphic  features  characteristic  of  languages  under
                             investigation;



















                                                           11
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17