Page 11 - 4723
P. 11

плані  змісту),  according  to  the  expression  means  (у  плані
                             вираження), and according to the type of  functioning (у плані
                             функціонування).
                                    According  to  the  content  (grammatical  meanings,
                             categories) languages can have   the following differences:
                                   1) one language can have a certain grammatical category
                             which is absent in    another language. For example, in English,
                             French, German, Rumanian and Swedish Languages there is the
                             category of determination (категорія означеності), whereas all
                             Slavonic  languages,  except  Bulgarian  and  Macedonian,  do  not
                             posses it;
                                   2)  a  grammatical  category  exists  in  certain  two  or  more
                             languages but not coincide according to the content and shades of
                             meaning, or according to its subtypes. For example, the category
                             of gender is present in Ukrainian and French languages, but the
                             Ukrainian  language  has three genders (masculine, feminine and
                             neuter  genders),  whereas  the  French  language  has  only  two
                             genders (masculine and feminine genders); the categories of tense
                             and  mood  are  present  both  in  Ukrainian  and  English,  but  the
                             number  of  tense  forms  and  moods  is  different.  The  type  of
                             divergence (тип розбіжності), when one type categories have a
                             different amount of content in both contrasted languages, is the
                             most widespread one.
                                       According  to  the  expression  means  ways  of  divergence
                             can concern the correlation between the synthetic and analytical
                             means  of  expression.  Nevertheless  one  should  not  confuse  the
                             synthetic and analytical means of expression of a language with
                             the  synthetic  or  analytical  language  structure.  There  are  no
                             languages  characterized  purely  either  by  synthetic  or  analytical
                             means of expression. One can speak about the type of a language
                             only taking into account the level of the language structure. For
                             example, both Ukrainian and German languages have two major
                             types  of  the  word  change  –  the  synthetic  one  (by  means  of
                             external  and  internal  flexions)  and  the  analytical  (by  means  of



















                                                           10
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16