Page 108 - 4723
P. 108

As  well  as  in  other  types  of  subordinate  sentences  main
                             sentences can have demonstrative or correlative words той, ma,
                             me,  mi:  Скориставшись  з  того,  що  я  відвернувся,  він
                             проскочив у хату.
                                   In  object  clauses  which  present  the  indirect  speech  in
                             English the phenomenon of sequence of tenses is widely spread.
                             In Ukrainian this phenomenon is absent.

                                 4. Attributive clauses / Підрядні означальні речення

                                   In  English  attributive  clauses  are  joined  to  the  principal
                            clause with the  help of the  following connective words: relative
                            pronouns who, which, that, relative adverbs when, where, why or
                            they can be joined without conjunctions at all.
                                   In the Ukrainian language the attributive clause is typically
                            connected with the principal clause with the help of the connective
                            words  який,  чий,  хто,  що,  котрий  in  different  forms.  More
                            rarely they are joined with the help of the connective words де,
                            куди,  звідки,  коли,  як.  Sometimes  attributive  clauses  are
                            connected  with  the  help  of  the  conjunctions  як,  ніби,  наче,
                            неначе, мов, немов, and others.
                                   In both languages attributive clauses are not homogeneous
                            in their grammatical  nature and  are subdivided  into two distinct
                            groups  —  restrictive/limiting  (обмежувальні)  and  descriptive
                            (описові).
                                   Restrictive attributive clauses are tightly connected with a
                            certain  word  of  the  main  clause  performing  the  function  of  its
                            attribute. Moreover, the  idea expressed  by the  main clause does
                            not finish on its boundary with the subordinate clause; when the
                            subordinate  sentence  is  removed  the  meaning  of  the  principal
                            clause becomes blurred, unclear. Compare:
                                   There was a small stone at that corner of the room which
                            was the nearest to the master's desk (Ch. Dickens).




















                                                           107
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113