Page 108 - 4723
P. 108
As well as in other types of subordinate sentences main
sentences can have demonstrative or correlative words той, ma,
me, mi: Скориставшись з того, що я відвернувся, він
проскочив у хату.
In object clauses which present the indirect speech in
English the phenomenon of sequence of tenses is widely spread.
In Ukrainian this phenomenon is absent.
4. Attributive clauses / Підрядні означальні речення
In English attributive clauses are joined to the principal
clause with the help of the following connective words: relative
pronouns who, which, that, relative adverbs when, where, why or
they can be joined without conjunctions at all.
In the Ukrainian language the attributive clause is typically
connected with the principal clause with the help of the connective
words який, чий, хто, що, котрий in different forms. More
rarely they are joined with the help of the connective words де,
куди, звідки, коли, як. Sometimes attributive clauses are
connected with the help of the conjunctions як, ніби, наче,
неначе, мов, немов, and others.
In both languages attributive clauses are not homogeneous
in their grammatical nature and are subdivided into two distinct
groups — restrictive/limiting (обмежувальні) and descriptive
(описові).
Restrictive attributive clauses are tightly connected with a
certain word of the main clause performing the function of its
attribute. Moreover, the idea expressed by the main clause does
not finish on its boundary with the subordinate clause; when the
subordinate sentence is removed the meaning of the principal
clause becomes blurred, unclear. Compare:
There was a small stone at that corner of the room which
was the nearest to the master's desk (Ch. Dickens).
107