Page 107 - 4723
P. 107
whether, if, as if, and the connective words what, who, why,
where, how, when, e.g.: This is what I have thought for the last
fifteen years. The weather is not what it was yesterday.
The authors of different grammars do not agree in their
views regarding the type of such subordinate sentences which
refer to the principal clause with the formal subject it, e.g.: It is
strange that he should behave so. The majority of linguists
consider such clauses to be subject subordinate clauses. The
linguist L. L. Ioffic is of the view that such sentences can be
regarded as predicative subordinate clauses. He considers that the
principal clause has the impersonal character and the relations
between the adjective of the principal clause and the subordinate
clause are similar to the relations between the parts of the
compound predicate.
In Ukrainian predicative clauses are connected with the
principal clause by means of the conjunctions and the connective
words хто, що, який, щоб and others. The principal clause
contains necessarily the correlative word той (ma, me, mi), or
такий (така, таке, такі), e.g.: Він не такий, щоб без діла
сидіти. Ми — ті, що ви хотіли бачити.
3. The object/objective clause / Підрядне додаткове речення
English object clauses are connected by means of the
conjunctions that, whether, i/and those connective words that are
used for subject and predicative subordinate clauses. The
asyndetic connection of object clauses is also widespread.
In Ukrainian the most characteristic conjunctions of object
clauses are що and щоб. Besides, the following connective
words are also widely used: pronouns хто, що, який, чий,
котрий, стільки; adverbs як, де, куди, звідки, коли, чому,
нащо. Compare:
We didn't forget that our destination was far away.
Ми не забували, що до мети ще далеко.
106