Page 136 - 4330
P. 136

гражданское законодательство                — цивільне законодавство
                  грубое нарушение                            — грубе порушення (прав, зобов'язань..-)
                  (прав, обязательств..-)                     — чинне законодавство
                  действующее законодательство                — дисциплінарне стягнення
                  дисциплинарное взыскание                    — для розгляду інших суперечок
                  для рассмотрения других споров              — договір внутрішньогосподарський
                  договор внутрихозяйственный                 — договір трудовий
                  договор трудовой                            — договір цивільно-правовий
                  договор            гражданско-правовой
                                                              — підрядний
                  подрядный
                  договорное обязательство                    — договірне зобов'язання
                  дополнительное соглашение                   — додаткова угода
                  досрочное выбытие члена...                  — дострокове вибуття члена...
                  дочернее предприятие                        — дочірнє підприємство
                  если право не предусмотрено                 — якщо право не передбачене
                  заинтересованный член предприятия           — зацікавлений член підприємства
                  злоупотребления служебных лиц               — зловживання службових осіб
                  злоупотреблять                служебным
                                                              — зловживати службовим становищем
                  положением
                  иметь преимущественное право                — мати переважне право
                  инструкция по составлению                   — інструкція для складання
                  исключительное право                        — виняткове право
                  исчисленная (вычисленная) плата             — обчислена (нарахована) платня
                  как указывалось выше                        — як зазначалося вище
                  лица не в состоянии (неспособные)           — особи неспроможні
                  на основе контракта                         — на підставі контракту
                  на основе положения о...                    — на підставі положення про...
                  наем и освобождение работника               — наймання й звільнення працівника
                  наложение взысканий                         — накладання стягнень
                  нанести ущерб (урон)                        — завдати шкоди
                  не    меньше     чем    одной     третьей  —  не  менше  ніж  однією  третиною
                  арендаторов                                 орендарів
                  необходимо учитывать                        — треба враховувати
                  неоплачиваемые поступления                  — безоплатні надходження
                  нести ответственность                       — нести відповідальність
                  обращаться       в     соответствующую      — звертатися до відповідної організації
                  организацию
                  насчитывать      не     меньше      чем...  —     налічувати     не    менше     ніж...
                  работников                                  працівників
                  обязанности, возложенные на...              — обов'язки, покладені на...
                  обязанность по контракту                    — обов'язок за контрактом
                  определять порядок                          — визначати порядок
                  определять размеры                          — визначати розміри
                  органы самоуправления                       — органи самоврядування
                  основание для освобождения от...            — підстава для звільнення від...
                  основания для прекращения контракта         — підстави припинення контракту
                  отдавать предпочтение                       — віддавати перевагу
                  открывать счет в банке                      — відкривати рахунок у банку
                  перераспределять требования                 — перерозподіляти вимоги
                                                              —  сплачувати  недотримку  (неустойку)  з
                  платить неустойку по вине
                                                              вини
                  по вопросам коммерческой торговли           — з питань комерційної торгівлі


                                                             136
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141