Page 52 - Міністерство освіти і науки України
P. 52

skies/the moon. 24. As pretty as a picture. 25. As handsome as a paint. 26. Not
                       to have a penny/ a sixpence/ a dime to bless oneself. 27. Not to have a shirt
                       (rag) to one’s back. 28. Not to know A from B. 29. To put spokes in one’s
                       wheel.  30.  Pride  goes  (comes)  before  a  fall/destruction.  31.  To  promise
                       mountains and marvels. 32. One fool makes many. 33. The voice of one is the
                       voice of none. 34. One step above the sublime makes the ridiculous. 35.On
                       Monday morning don’t be looking for Saturday night. 36. As pale as a corpse
                       (as ashes, death). 37. Let George do it.

                                                           Assignment 4
                     Asyndetic noun clusters and rendering their meaning into Ukrainian

                                                            Stage I
                           1.  Suggest the Ukrainian for the following phrases:
                    асиндетичні іменникові словосполучення
                    синдетичний зв’язок
                    основні засоби зв’язку
                    атрибутне вживання іменника
                    бути бінарним за природою
                    складний іменник
                    скорочений іменник
                    початковий іменник-означення
                    послідовний порядок
                    зворотній порядок
                    структурні типи
                    багатокомпонентне іменникове словосполучення
                    стисла семантична природа

                           2.  Explain  the  difference  in  the  meaning  of  “compound”  and
                              “composite”.


                                                             Stage II
                    1.  Speak on the syndetic and asyndetic connection.
                    2.  Explain the semantic nature of asyndetic noun cluster.
                    3.  Give examples of various ways of translating  ANC.
                    4.  Think of the analytical and synthetical language structures.

                                                             Stage III
                    1.  Define  the  structural  form  of  the  components  in  the  two-componental
                       asyndetic  substantival  clusters  below.  Suggest  the  possible  ways  of
                       conveying their meaning into Ukrainian.






                                                                                                              50
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57