Page 17 - 6648
P. 17
безособовості, відсутністю будь-яких суб’єктивно-оцінних моментів у викладі,
зокрема у доборі лексики, синтаксичній будові та ін.
2. Логічна послідовність викладу особливо увиразнюється в тих
випадках ділових документів, де зовсім опускаються Ознаки логічної
послідовності суб’єктивні елементи. Ознаки логічної послідовності: тісний
логічний зв’язок, чітко виявлені причинно-наслідкові зв’язки між
повідомлюваними фактами.
3. Свобода від суперечностей – чи не найважливіша серед таких, як
повнота, простота, точність, якість та ін. Суперечність може проявлятись в тому,
що зміст не відповідає синтаксичній формі. Суперечність може бути смислова.
4. Повнота інформації полягає в тому, що всі складники думки мають у
тексті своє словесне вираження, немає недомовок, двозначностей, зміст
документа вичерпує всі обставини, пов’язані з вирішенням питання, що
розглядається.
5. Ясність викладу, точність опису – це дві тісно пов’язані між собою
вимоги до тексту документа, між якими існує такий зв’язок: чим глибше
проникаєш у суть справи, тим точніше про неї висловлюєшся. Ясність
забезпечується точним добором потрібного слова, терміна, вдалим видаленням і
наголошенням основної думки і т.д.
6. Переконливість викладу забезпечується обґрунтуванням
(аргументуванням) висловленої в документі думки, доказовістю матеріалу,
точністю в доборі фактів і цифрових даних.
7. Лаконічність викладу досягається добрим обдумуванням змісту
документа, складанням його плану, добором аргументів. Лаконічним є такий
документ, в якому немає зайвих або «порожніх» слів, повторень, розтягненої,
багатослівної аргументації, плутанини в деталях та ін.
8. Стислість і чіткість викладу створюється за рахунок правильного
компонування документа: кожний аспект питання повинен займати певне місце в
його логічній структурі та не збігатися з іншими аспектами. Бажано, щоб кожен
аспект змісту виділявся в окремий невеликий абзац, що виражає закінчену думку.
9. Нормативність мовних засобів ділового стилю – обов’язкова вимога.
Мова ділових паперів повинна відповідати нормам сучасної української
літературної мови.
10. Етикет ділових паперів. Мовленнєвий етикет не вичерпується
списком стандартних словесних зворотів, покликаних висловлювати ввічливість,
він повинен пронизувати діловий папір увесь, від адреси до підписів, включаючи
спосіб викладу тексту.
18