Page 91 - 6202
P. 91
13 ОРІЄНТОВНА ТЕМАТИКА
МАГІСТЕРСЬКИХ РОБІТ
Теми МР повинні бути актуальними та відбивати основні
тенденції в розвитку перекладознавства, лінгвістиеи, комунікативістики,
педагогіки. Тематика МР визначається кафедрою філології та
перекладу у координації з загальною науковою проблематикою
організацій та установ, на яких виконуються роботи.
Тема має бути лаконічною, точно визначати предмет дослідження
і конкретизувати умови його вивчення.
Нижче наведено орієнтовну тематику МР:
1. Сучасні тенденції у термінологічній номінації ( на матеріалі
англо-українських перекладів науково-технічних текстів з
електротехніки.)
2. Лінгво-когнітивні основи анализу галузевих терміносистем (на
прикладі англомовної термінології у галузі машинобудівництва)
3. Порівняльний аналіз структурних і лексико-семантичних
особливостей перекладу скорочень і вимірів в кресленнях та
специфікаціях.
4. Прийоми узагальнення висловів з різним цільовим
спрямуванням в англійській мові та способи їх перекладу (на
матеріалі текстів різних жанрів).
5. Стилістичні функції основних типів синтаксичних зв'язків в
англійському реченні та відображення їх у перекладі (на
матеріалі текстів різних жанрів.)
6. Семантико-структурні особливості перекладу англійських
термінів у галузі енергетики українською мовою.
7. Мовна варіативність неологізмів в англійській та українській мовах
(на матеріалі текстів ЗМІ)
8. Компаративний аналіз відтворення засобів опису політичних
явищ в англомовних та україномовних ЗМІ.
9. Англійські фразеологізми з компонентом-найменування явищ
природи та довкілля, їх переклад українською.
10. Емфатичні конструкції англійської мови, їх українські
відповідники.
11. Особливості прагматичної адаптації при перекладі реклами (на
матеріалі англійської та української мов)
12. Лексичні, семантичні та структурні особливості англійських
науково-технічних багатокомпонентних термінів в перекладах
українською мовою (на матеріалі текстів з інформаційних
85