Page 98 - 4723
P. 98
indirect object before a direct one or when there is some stylistic
purpose because of which secondary parts of the sentence cannot
be separated from the predicate (compare: She took out of her bag
an envelope).
The English direct object reveals such a peculiarity that it
can be complex. The complex object of such a type is as a rule
expressed by the predicative construction with the infinitive, for
example: I saw him go home CЯ бачив, як він пішов додому).
Besides, there are complex objects expressed by predicative
constructions with the participle or the gerund, for example: We
watched her going away. My lady assures him of his being worth
no complaint from her (Ch. Dickens)
The indirect object
In Ukrainian the indirect object is used in the form of any
indirect case either with the preposition or without it (except the
accusative case without the preposition, which serves to express
the direct object): Електростанція буде нам посилати енергію
по проводах.
While the direct object depends only on the verb, the
indirect object can be dependent also on the noun or the adjective,
for example: близький нам, керівник гуртка, найкращий з усіх,
гірший над усе. Most often these are nouns or adjectives that
have the base common with the verb, besides them these are also
adjectives in the comparative and superlative degrees.
In English the indirect object does not differ formally from
the direct object: both of them are expressed by the form of the
common case (in pronouns — by the objective case). That is why
the grammatical means of expressing the indirect object are the
position of a word in a sentence as well as the structural
completeness of a word-group. First of all, the indirect object is
used only in a three-member word- group, that is at the obligatory
presence of the direct object and it is necessarily positioned before
97