Page 79 - 4723
P. 79

Ukrainian  equivalent  of  it  can  be  only  an  object  subordinate
                             clause.
                                   Nevertheless, the nature of the composite sentence is quite
                             similar in English and Ukrainian. Similarity is observed first of all
                             in the nomenclature of the major syntax units represented by the
                             compound and complex sentences.



                                       2. The compound sentence with conjunction


                                   There  are  several  types  of  the  compound  sentence
                             depending on the  meaning of the conjunction  in English and  in
                             Ukrainian:  copulative  (єднальні),  disjunctive  (розділові),
                             adversative (протиставні), as well as compound sentences with
                             causative  and  consecutive  interrelations  between  clauses
                             (складносурядні      речення     з    причинно-наслідковими
                             відношеннями між складовими частинами речення).


                                           The copulative compound sentence

                                   In the English language the copulative sentences are joined
                            by  conjunctions and, neither ...  nor, now ...  now, not... but. In
                            Ukrainian the typical conjunctions in this type of the sentence are:
                            і (й), та, та й, і... і..., ні... ні..., ані... ані... and others.
                                   The most widespread of them are the English conjunction
                            "and"  and  the  Ukrainian  conjunction  "і  (й)".  They  render  a
                            variety of relations between sentences.
                                   The peculiarity of the Ukrainian conjunction  і  is the fact
                            that it has its phonetic variant й with which it alternates depending
                            on  the  phonetic  syllable  of  the  closest  to  it  surrounding  words.
                            Sometimes  the  conjunction  й  has  also  a  semantic  difference,
                            pointing  towards  the  closer  connection  in  comparison  to  the
                            conjunction i.



















                                                           78
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84