Page 18 - 4723
P. 18

Absolute  universals  (абсолютні/  повні  універсалії)  i.e.
                            features  or  phenomena  of  a  language  level  pertaining  to  any
                            language of the world (cf. vowels and consonants, word stress and
                            utterance stress, intonation, parts of the sentence, etc.).
                                   Near  universals  (неповні/  часткові  універсалії)  i.e.
                            features or phenomena common in many or some languages under
                            typological investigation.    Metalanguage  (метамова),  is  the
                            language  in  which  the  actual  presentation/  analysis  of  different
                            features/ phenomena of the contrasted languages is carried out.
                                   Typologically dominant features (типологічні домінанти)
                            are features or phenomena dominating at a language level or in the
                             structure of one/ some of the contrasted languages. Dominant  in
                            present-day English are known to be analytical means: rigid word
                            order  in  word  groups  and  sentences,  the  prominent  role  of
                            prepositions and placement as means of connection and expression
                            of case relations and syntactic functions (cf. books for my friend,
                            books to  my  friends,  books by  my  friends;  A  nice  flower –  nice
                            flowers, Peter came – Mary came), etc. The change of placement of
                            the part of the sentence may completely change its sense. Cf. The
                            hunter killed the hare – The hare killed the hunter. In Ukrainian the
                            change  of  placement  of  the  main  part  of  the  sentence  does  not
                            change  the  meaning  of  the  sentence,  as  in  this  same  sentence:
                            Мисливець  застрілив  зайця  or  Зайця  застрілив  мисливець.  In
                            Ukrainian  everything  is  just  on  the  contrary:  case,  gender  and
                            number categories are expressed by means of inflexions: братові
                            книжки,  братових  книжок;  він  співав  –  вона  співала,  дитя
                            співало; червона квітка – червоні – квітки. There is abundance
                            of synthetic and analytical or synthetic and analytical government
                            (кликати Марію/ Петра; кликати до вечері/ до столу; зроблено
                            Петром/  будь-ким  (будь  для  кого),  etc.  Consequently,  the
                            dominant  (and  typical)  features  of  a  language  predetermine  its
                            structural type as analytical, synthetic, agglutinative, etc.
                                   Typologically Recessive features/ phenomena (типологічно
                            рецесивні, втрачаючи колишню активну роль) are those losing



















                                                           17
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23