Page 22 - 4723
P. 22

difference  pertaining  to  the  nature  of  some  notional  words  as
                            compared to the corresponding classes of words in Ukrainian.
                                   Nevertheless, the existence of the kind of morphologically
                            indistinct  notionals  in  present-day  English  does  not  deprive  the
                            language  of  the  regular  system  of  notional  parts  of  speech  in
                            general and those of numbers, verbs and adjectives in particular.
                                   These  some  parts  of  speech,  though,  considered  to  be
                            “words  in their dictionary  form”,  functioning as  “constituents of
                            phrases” are also identified on English by R. Quirk, S. Greenbaum,
                            G.  Leech  and  J.  Svartvik.  Along  with  the  four  nationals,  these
                            grammarians also singe out “a set of parts of speech”, having “a
                            closed  system”  in  English.  The  set  includes  “article,
                            demonstrative    pronouns,     preposition,   conjunction    and
                            interjection”.
                                   It must be pointed out, however, that some parts of speech
                            both among the notionals and among the semi-functionals are still
                            disputable  in  the  contrasted  languages,  e.g.  still  some  Western
                            grammarians are not quite sure about  the numerals which they are
                            inclined to identify as nouns (cardinals) or as relative adjectives
                            (ordinals).  Among  these  grammarians  are  also  R.  Quirk,
                            S. Greenbaum, J. Svartvik. Up to now this is no unanimity among
                            some  grammarians  concerning  the  status  of  the  modal  words
                            (perhaps, sure, certainly), or particles or even articles, which are
                            not always recognized in English as a separate functional part of
                            speech. This idea might have come to life because of the common
                            in  both  languages  phenomenon  if  “migration”  of  some  parts  of
                            speech from one to another, e.g. a just man (adj.); he has just come
                            (adv.); just a moment (particle).
                            Similarly in Ukrainian: хто там? (adv.); Де там? (particle); А
                            там ще люди (conjunctive element).
                                   On  the  ground  of  identical  or  similar  semantic,
                            morphological/formal     and    syntactic/functional   properties
                            pertaining  to  common  lexico-grammatical  classes  of  words,  the
                            number of notional parts of speech in English and Ukrainian may



















                                                           21
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27