Page 12 - 425
P. 12
die Doppelgesellschaft – компанія, що складається товариства і
акціонерного товариства
die Genossenschaft – товариство, артіль, кооператив
der Versicherungsverein – страхове товариство
die Rechtspersönlichkeit – юридична особа
der Regiebetrieb - підприємство державної монополії
der Eigenbetrieb – власне підприємство
das Sondervermögen – особливе майно
die Körperschaft – корпорація, об’єднання, орган
die Anstalt, -en – установа, заклад
die Stiftung, -en - l. Установа, підстава;
2. фонд(головним чином добродійний,
який користується додатковими пільгами)
der Miteigentümer - (спів) власник, власник
die Mindestanzahl- мінімальне число кількість
die Regelung - регулювання
steuerliche Belastung - оподаткування
die Leitungsbefügnis – право керування
eingehen ging ein, eingegangen – зупинятися на...
die Gelegenheitsgesellschaft – товариство, створене спеціально
для проведення окремих операцій
die Arbeitsgemeinschaft - l. Ділове співробітництво;
2. товариство, об’єднання;
3. робоча група
in Erscheinung treten - виявлятися
der Gesellschafter- учасник, член товариства;
компаньйон
die Vermögenseinlage – внесок майна
der Gewinn – прибуток, вигода , доход
die Einsichtnahme – перегляд, ознайомлення
die Jahresbilanz – річний баланс
verbriefen – підтверджувати документами
befügt sein – мати право
das Handelsgewerbe – торговельна діяльність, торгівля
betreiben – займатися, проводити
der Schuldner –боржник , дебітор
die Betreuerung - оподаткування
- 12 -