Page 8 - 4237
P. 8
ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ КЕРІВНИКІВ ТА СТУДЕНТІВ-ПРАКТИКАНТІВ
Керівник практики від кафедри зобов’язаний:
1) ознайомити студентів з їхніми правами та обов’язками при проходженні
практики;
2) поінформувати студентів про мету та завдання практики;
3) ознайомити з програмою практики, графіком її проходження;
4) ознайомити студентів з порядком оформлення матеріалів практики
(заповнення щоденників, складання звітів про практику тощо);
5) систематично надавати допомогу студентам у розв’язанні проблем, що
виникають при проходженні практики.
Студент-практикант зобов’язаний:
1) перед початком практики вивчити програму проходження практики,
бути присутнім на всіх організаційно-методичних заходах, пов’язаних із проведенням
практики, і одержати потрібні консультації в керівника практики від кафедри;
2) одержати індивідуальне завдання;
3) пройти інструктаж з техніки безпеки;
4) систематично відвідувати консультації, що їх проводять керівники
практики;
5) належно виконати програму практики;
6) своєчасно подати переклади та документи звітності про практику
керівникові практики.
НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
Основна література
1. Закон України «Про освіту» ВР 31144-ХІІ (1144-12) від 04.06.91 зі змінами та
доповненнями № 380 – ІV від 26.12.2002 р.
2. Закон України «Про вищу освіту» № 2984-ІІІ від 17.012002 р.
3. Закон України «Про вищу освіту»: Науково-практичний коментар. – К., 2002. – 321 с.
4. Положення про організацію навчального процесу у вищих навчальних закладах,
затверджене наказом МОН України (№ 161 від 02.06.93 р.)
5. Положення про проведення практики студентів вищих навчальних закладів України
(№ 35 від 30 квітня 1993 р.)
6. Програма та методичні вказівки з перекладацької практики студентів ІІІ курсу /
Укладач: Штогрин М.В. – Івано-Франківськ: ІФНТУНГ, 2003. – 17 с.
7. Белякова Е.И. Translating from English: Переводим с английского /Материалы для
семинарских и практических занятий по теории и практике перевода. – СПб.: КАРО, 2003, 160 с.
8. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001. – 326 с.
9. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні
труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. – Вінниця: Нова книга, 2002. –
564с.
10. Карабан В.І., Мейс Дж. Переклад з української мови на англійську мову. Навчальний
посібник – довідник для студентів вищих закладів освіти. Вінниця: Нова книга, 2003. - 608с.
11. Козакова Т.А. Практические основы перевода. Учебное пособие. – СПб.: Издательство
«Союз», 2005. – 320с.
12. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: «ЭТС», 2001. – 204 с.
13. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, – 2003. – 446 с.
14. Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): Підручник. –
Вінниця: Нова книга, 2003. – 448с.
7