Page 70 - 4185
P. 70

70

                       5  ЛІНГВІСТИЧНІ НОРМИ РЕДАГУВАННЯ

                     У  людському  суспільстві  природна  мова  є  єдиним

              універсальним засобом спілкування авторів з реципієнтами, тобто
              засобом  передачі  (носієм)  інформації.  Саме  тому  лінгвістичні
              норми порівняно з іншими досліджують особливо повно.


                     5.1    Норми  для  рівня  елементарних  знаків  (звуків  і

              графем)

                     5.1.1 Два паралельні методи контролю лінгвістичних норм

                     Норми для рівня графем фіксують у формі правил орфографії
              та  у  формі  укладених  на  їх  основі  різноманітних  орфографічних

              словників  (словників  загальновживаних  слів,  власних  імен,
              географічних  назв,  каталогів  найменувань  і  марок  виробів
              тощо).Обидва  паралельні  способи  задання  норм  написання  –  у

              формі правил та у формі словників – є однаково чинними.
                     З  однакової  чинності  двох  способів  фіксації  норм  випливає,
              що редагування на рівні графем можна проводити двома методами:
              положеннєвими  (згідно  з  правилами  орфографії)  та  списковими

              (згідно з орфографічними словниками).
                     Коли  порівнювати  ці  два  способи,  слід  відзначити,  що
              словники  завжди  охоплюють  більше  випадків  написання,  ніж  це

              передбачають правила, а тому надають варіанти, не регламентовані
              правилами.  Та  й  не  завжди  всі  винятки  у  правилах  перелічують.
              Крім  того,  використання  правил  на  відміну  від  використання

              списків  передбачає  виконання  над  словами  певних  семантичних
              дій,  що  іноді  складно  й  неоднозначно  (для  користування
              словником  достатньо  лише  розшукати  слово  в  словнику  та

              порівняти два варіанти його написання). Ураховуючи сказане, під
              час  опрацювання  повідомлень,  звичайно,  простіше  й  доречніше
              користуватися не правилами, а словниками.
                     Проте  й  словники  не  вирішують  проблему  написання  слів  у

              повідомленнях  на  всі  сто  відсотків.  Так,  вони  не  фіксують
              художніх чи науково-технічних неологізмів, які вперше в якомусь
              повідомленні вжив певний автор.

                     Будь-які           загальновживані                високочастотні              слова
              найдоцільніше             перевіряти           списковими,            а       неологізми
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75