Page 20 - 6807
P. 20

c)      combined (suffixal and prefixal) word-formation
                                  There  are  not  so  much  English  verb-formation  suffixes  in
                            both  languages:  англ.:  -ize/ise:  computerize,  terrorize,  practise,
                            analyse;  -fy:  intensify,  simplify;  -en:  widen,  darken;  -ate:
                            dominate, estimate; укр.: -(ув/юв)ати/ити: чинити, прямувати,
                            малювати. The productive adverb-forming suffix in English is -
                            ly: hardly, warmly.
                                  Prefixal  morphemes  have also their  main  features common
                            in the contrasted languages. English prefixes, however, can form
                            words  of  more  parts  of  speech  than  the  Ukrainians  ones:  англ.
                            a+sleep  (stative),  be+dew  (verb),  pre+war  (adjective);  in+side
                            (adverb).  The  structure  of  prefixal  morphemes  in  the  contrasted
                            languages is generally common, though there are more single-sign
                            prefixes  in  Ukrainian  more than  in English, which  has only one
                            single letter prefix -a: alike, asleep. Their number in Ukrainian is
                            larger: встати, зліт, угору, згори.
                                  All  English  and  Ukrainian  prefixes  can  be  typologically
                            subdivided into some groups:
                                  a)      International prefixes: anti-: antibody (антитіло);
                            antiglobal    (антиглобальний);      counter-:   countermeasure
                            (контрзмова); counterplot (контрасигнувати); ex-: ex-president
                            (екс-прези-дент); extra-: extramural (екстравагантний); sub-:
                            subordination (субординиція); subtropical (субтропічний);
                                  b)      Prefixes, which only have semantic identity, but are
                            different  in  their  lingual  form  since  they  are  national  prefixes:
                            англ.   foresee;   pre-war;    sub-species;   intralingual;   укр.
                            передбачати; до(перед)военний; підвиди; внутрішньомовний;
                                  c)      National  prefixes:  англ.  upthrow;  mis-state;  укр.
                            кидок угору, робити неправдиву заяву.
                                  A  specifically  Ukrainian  phenomenon,  which  is  alien  to
                            English  prefix  по-:  попоблукати,  попоспати,  попоїсти  “to
                            express an intensive and repeated or durative action”.
















                                                           20
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25