Page 23 - 6807
P. 23

4. Compounding
                                  The formation of compound words in English and Ukrainian
                            is  characterised  both  by  isomorphic  and  allomorphic  features  as
                            well. Common are two ways of forming compounds in English and
                            Ukrainian:
                                  a) by the juxtaposition of the determing and the determined
                            parts;
                                  b) with the help of the linking/interfixal o, e, s in English and
                            o, e/є, у in Ukrainian.
                                  The  largest  group  of  compounds  formed  through  the
                            juxtaposition of free root/stem words in English: mankind, peace-
                            loving, take-off, nowadays, everything, two-third.
                                  Pertaining  mostly  to  English  are  compounds  with
                            prepositions  and  conjunctions  used  as  connectors  of  different
                            roots/stems often referred to as whole phrases: англ. commander-
                            in-chief, out-of-date, never-to-be- forgotten, kiss-in-the-ring, pen-
                            in-ink, one hundred and ten, can’t-we-all- get-along;
                                  Ukrainian has only a few compound adverbs of its own and
                            some  nouns  of  foreign  origin  of  this  type:  де-не-де,  як-не-як,
                            Ростов-на- Дону, Франкфукт-на-Майні.
                                  Ukrainian  has  many  composite  words,  which  are  formed
                            with  help of the  linking elements (-и, -й):  крутиголовка (bird),
                            перекотиполе,  мати-й-мачуха.  Compare  in  English:  Anglo-
                            Saxon, tradesfolk, electro-therapy.
                                  Several  Ukrainian  family  names  and  geographical  names
                            have  been  formed  from  word-groups  or  sentences  as  well:
                            Панібудьласка, До-бривечір, Вишгород, Крутояри.
                                  Compounding by juxtaposition of free word is considerably
                            less  productive  in  Ukrainian:  вагон-ресторан,  медик-хірург,
                            казна-хто, хто-небудь, казна-як. Close to the above-mentioned
                            compounds in Ukrainian are also some compound nouns and verbs
                            of coordinate nature: хліб-сіль, нібито, говорити-балакати.















                                                           23
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28