Page 19 - 6796
P. 19
посади особи, яка підписала документ.
д) відмітка про засвідчення копії складається з таких елементів:
слів «Згідно з оригіналом» (а не «вірно», таке формулювання неправильне);
назви посади;
підпису, ініціалів, прізвища особи, яка засвідчує копію;
дати засвідчення копії.
Наприклад:
Згідно з оригіналом
Секретар (підпис) І. Б. Бойчук
12.02.2014
2.11 Вимоги до мови документів
Найзагальніші вимоги, яких треба дотримуватись при підготовці ділових паперів, такі:
об’єктивність, логічна послідовність, свобода від суперечностей, повнота інформації, ясність
викладу, точність опису, переконливість, лаконічність, стислість і чіткість викладу,
нормативність, етикет ділових паперів.
1. Об’єктивність. Особистий момент в оцінці фактів, подій повинен бути зведений
до мінімуму. Об’єктивність досягається високим ступенем безособовості, відсутністю будь-
яких суб’єктивно-оцінних моментів у викладі, зокрема у доборі лексики, синтаксичній будові та
ін.
Приклади порушення:
Переконливо прошу звільнити мене…
Слізно благаю надати мені відпустку…
2. Логічна послідовність викладу. Ознаки логічної послідовності: тісний логічний
зв’язок, чітко виявлені причинно-наслідкові зв’язки між повідомлюваними фактами.
Приклад порушення:
Прошу надати мені відпустку, оскільки я женився на три дні.
3. Свобода від суперечностей – чи не найважливіша серед таких, як повнота,
простота, точність, якість та ін. Суперечність може проявлятись в тому, що зміст не відповідає
синтаксичній формі. Суперечність може бути смислова. Наприклад: У школі провчилася три
роки (елементи розмовного стилю в офіційно-діловому тексті); Всі студенти успішно склали
сесію, але Рибаков і Андрущенко не з’явилися на залік з політології
4. Повнота інформації полягає в тому, що всі складники думки мають у тексті своє
словесне вираження, немає недомовок, двозначностей, зміст документа вичерпує всі обставини,
пов’язані з вирішенням питання, що розглядається. Прикладом порушення цієї вимоги до
16