Page 9 - 6615
P. 9
8
Усний переклад
Студенти 5 курсу, в разі наявності на базі перекладацько-технологічної
виробничої практики відповідного замовлення, здійснюють усний
послідовний переклад з іноземної мови на українську мову та з української
мови на іноземну:
здійснюють безперервний послідовний переклад науково-технічного
тексту з першої мови впродовж 1-ї години (20 годин за період
практики);
утримують у пам’яті мовну інформацію обсягом до 3 хвилин;
демонструють уміння заповнювати всі види “перекладацьких лакун”
(фонетичних, семантичних, граматичних).
4. ЗМІСТ ПРАКТИКИ
До змісту практики входить:
- ознайомлення зі структурою підприємства (організації);
- ознайомлення з робочим місцем перекладача з наявною технікою та
оргтехнікою;
- вивчення функціональних обов’язків перекладача;
- виконання письмового перекладу в обсягах, необхідних для забезпечення
нормального функціонування закладу (з розрахунку 6000 друкованих знаків
у день без урахування формул, графіків, схем та ін.);
- виконання усного послідовного перекладу (у випадках виробничої
необхідності);
- проведення телефонних переговорів, супроводження, екскурсійної
діяльності тощо (у випадках виробничої необхідності);
- вивчення професійної термінології, пов’язаної з особливостями
функціонування закладу,
- укладання словника-глосарія (англо-українського та українсько-
англійського) (не менш 200 термінів і термінологічних сполучень з
визначеної галузі).
Обсяг та форми виконаної роботи відображаються в календарному плані
та щоденнику практики.
Керівники практики від кафедри систематично проводять консультації,
на яких перевіряють зі студентами виконані переклади, виділяють елементи
тексту, які є складними для перекладу, та обговорюють зі студентами
варіанти перекладацьких рішень, надають практичну допомогу щодо
перекладу складних місць.
Під час проходження перекладацької практики студенту рекомендується
підбирати практичний матеріал, необхідний для написання курсової або
дипломної роботи з проблем теорії та практики перекладу з основної
іноземної мови. В період практики студент має вести щоденник практики і
відвідувати консультації керівника з практики відповідно до встановленого
графіку. Після закінчення практики студент зобов’язаний подати у