Page 5 - 6615
P. 5
4
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Перекладацько-технологічна виробнича практика є складовою частиною
навчального плану підготовки фахівців спеціальності 035 Філологія.
Перекладацько-технологічна виробнича практика на 5 курсі проходить з
відривом від навчального процесу на базах практики, якими можуть бути
підприємства та організації м. Івано-Франківська та Івано-Франківської
області.
Студенти можуть проходити практику в інших містах України за
наявності листа-запрошення з обґрунтуванням необхідності присутності
даного студента-практиканта на зазначеному підприємстві.
За виробничої необхідності, базою практики також можуть бути
підрозділи ІФНТУНГ.
Основним завданням перекладацько-технологічної виробничої практики
є закріплення знань, одержаних на заняттях з теорії та практики перекладу,
основної іноземної мови, науково-технічного перекладу, основ редагування
перекладу.
Навчально-методичне керівництво практикою здійснюють викладачі
кафедри філології та перекладу. Керівники практики проводять розподіл
студентів у відповідні установи для проходження практики, контролюють хід
практики, перевіряють якість роботи студентів.
Студент-практикант працює за індивідуальним графіком та робочим
планом, що їх складає керівник практики від кафедри або організації.
Кожний практикант повинен здійснювати робочі записи у щоденник
перекладацької практики.
Тривалість практики – 90 годин.
2. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ КЕРІВНИКІВ ТА СТУДЕНТІВ-
ПРАКТИКАНТІВ
Керівник практики від кафедри зобов’язаний:
1) домовитися з керівниками конкретних установ про забезпечення
студентів завданнями на перекладацьку практику;
2) ознайомити студентів з їхніми правами та обов’язками при
проходженні практики;
3) поінформувати студентів про мету та завдання практики;
4) ознайомити з програмою практики, графіком її проходження;
5) ознайомити студентів з порядком оформлення матеріалів практики
(заповнення щоденників, складання звітів про практику тощо);
6) в разі наявності на базі перекладацько-технологічної виробничої
практики відповідних замовлень залучати студентів до активної
співпраці з представниками зарубіжних країн;