Page 33 - 6464
P. 33

- невідповідність ілюстрації змісту текстівки;
                     - перевернута сторінка (а то й цілий аркуш).
                     Отже,  якісне  завершення  виробничого  етапу,  як  і  в  цілому  редакційно-
               видавничого,  значною  мірою  залежатиме  від  того,  наскільки  злагоджено
               попрацювали  всі  служби  видавництва  на  двох  попередніх  етапах.  Якщо  не
               враховувати  технічних  вад  друку,  що  інколи  трапляється  з  вини  друкарні,
               витоки  всіх  інших,  явних  і  прихованих,  помилок,  які  стають  помітними  вже
               після  виготовлення готового накладу, беруть початок  усе ж  у видавництві.  А
               якщо користуватися давнім визначенням редактора як директора конкретного
               видання,  тоді  зрозумілою  стає  роль  і  відповідальність  представника  цієї
               професії  у  створенні  і  подальшому  побутуванні  будь-якого  видавничого
               продукту.
                     Маркетинговий етап
                     Непросто  визначити,  від  якої  межі  бере  початок  цей  етап.  У  переважній
               більшості  середніх  і  великих  видавництв  він  настає  після  одержання
               редактором  первинних  документів  від  автора.  Адже  чим  раніше  буде
               продуманий  і  організований  комплекс  заходів,  спрямованих  на  промоцію
               (просування  на  книжковому  ринку)  конкретного  видавничого  продукту,  тим
               успішніше можна його реалізувати.
                     Завданням  редактора  на  цьому  етапі  є  написання  такого  рекламного
               тексту,  який  би  відразу  «запрацював»  на  створення  високого  іміджу
               майбутнього  видання.  Нерідко  буває,  що  слабкий  зміст  книги  компенсується
               успішною рекламою та іншими маркетинговими акціями. І, навпаки, прекрасне
               за  змістом  видання  раптом  «залягає»  на  складі,  бо  і  каталожна  картка,  і
               анотація,  і  рекламні  тексти  для  преси  зроблені  бездушно,  непрофесійно,  без
               живої іскорки.
                     Одна  суттєва  заувага  щодо  форми  реалізації  редакторських  виправлень  і
               приписів  на  всіх  етапах  редакційно-видавничого  процесу.  Будь-які  письмові
               вказівки  редактора  іншим  учасникам  видавничого  процесу  (оператору
               комп'ютерного  складання,  автору,  технічному  чи  художньому  редактору)  є
               недоречними,  оскільки  на  книжкових  шпальтах  для  цього  немає  місця.
               Видавничо-поліграфічна  практика  віддавна  виробила  цілу  серію  простих,
               доступних  для  розуміння  новачка  знаків,  які  стали  називатися  коректурними.
               Побутують  вони  протягом  століть  і  дійшли  до  сучасної,  всуціль
               комп'ютеризованої, видавничої справи практично без суттєвих змін. До того ж,
               коректурні знаки, як і знаки дорожнього руху, дуже схожі між собою і в інших
               країнах. Незнання цих знаків, чи невміння ними користуватися (незалежно від
               того,  є  у  видавництві  коректорська  служба  чи  немає)  однозначно
               характеризуватиме  професійний  рівень  працівників  такого  видавництва,
               загальну культуру організації видавничого процесу.

                                             Питання для самоконтролю
                     1.  Охарактеризуйте суть редакційно-видавничого процесу.
                     2. Назвіть основні етапи редакційно-видавничого процесу.
                     3. Опишіть підготовчий етап редакційно-видавничого процесу.


                                                              32
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38