Page 11 - 6216
P. 11
1.6 Вимоги до компетенцій, знань та умінь
1.6.1 Вимоги до компетенцiй
Відповідно до освітньо-професійної програми підготовки
магістрів «Германська філологія, усний та письмовий
переклад з англійської мови, викладання англійської та
німецької мов» за спеціальністю 035 –«Філологія» зі
спеціалізацією 035.4 – «Германські мови та літератури
(переклад включно)», вивчення «Педагогіки і психології
вищої школи та методики викладання дисциплін у ВНЗ» має
сприяти формуванню інтегральної професійної компетенції,
зокрема загальних компетентностей (ЗК–1, ЗК–2, ЗК–3, ЗК–10,
ЗК–11, ЗК–13,) та загально-професійної педагогічної
компетентності (ЗПК–13), що виражається у здатності
забезпечувати якісне здійснення навчально-виховного
процесу у вищих навчальних закладах та реалізовувати
освітню, гностичну, конструктивно-планувальну,
організаторську, комунікативно-навчальну, виховну,
розвивальну функції викладача ВНЗ. Зміст перелічених
компетенцій відображено у таблиці нижче.
Шифр Загальні компетентності (ЗК)
ЗК–1 Здатність спілкуватися державною мовою як усно,
так і письмово.
ЗК–2 Здатність бути критичним і самокритичним.
ЗК–3 Здатність до пошуку, опрацювання та аналізу
інформації з різних джерел.
ЗК–10 Здатність до адаптації та дії в новій ситуації.
ЗК–11 Здатність спілкуватися з представниками інших
професійних груп різного рівня (з експертами з
інших галузей знань/видів економічної діяльності).
ЗК–13 Здатність діяти на основі етичних міркувань
12