Page 419 - Володимир Пахомов
P. 419

ТРÁТТА (трáтта) — переказний вексель.
             ТРАФАРÉТ (трафарéт) — 1) платівка з картону, металу тощо, в якій прорізано малюнки, літери або цифри для
        їх швидкого відтворення на якійсь поверхні; 2) перен. загальноприйнятий або визнаний зразок, що його наслідують
        звичайно сліпо; шаблон, штамп, стереотип.
             ТРАФАРÉТНІ ДОКУМÉНТИ (трафарéтные докумéнты) — документи, що містять стандартний текст (частину
        тексту) і доповнюючий його індивідуальний зміст.
             ТРИБУН  (трибун)  —  1) у  Стародавньому  Римі  —  назва  різних  державних  і  громадських  службових  осіб;
        2) громадський діяч, видатний оратор і пуб-ліцист.
             ТРИБУНА (трибуна) — 1) підвищення для виступу промовців у залах громадських зборів, на майданах і т. ін.;
        2) споруда на стадіонах, площах і т. ін. здебільшого з розташованими уступами вгору рядами місць для глядачів або
        осіб, що приймають паради, вітають демонстрантів тощо.
             ТРІУМФ (триумф) — 1) у Сародавньому Римі — урочистий вступ полководця та його війська у столицю після
        переможного завершення війни, що супровод-жується виявом почестей; 2) видатний, блискучий успіх, перемога, тор-
        жество.
             ТРОП (троп) — слово або мовний зворот, вжиті в переносному значенні.
             ТРУДОВÁ  КНИЖКА  (трудовáя  книжка)  —  книжка,  що містить основні  відомості  про  трудову  діяльність її
        власника і яка є підтвердженням його трудового стажу та основою для призначення пенсії.
             ТРУДОВÁ УГÓДА (трудовóе соглашéние) — домовленість із позаштатним працівником на виконання роботи,
        оплата якої не передбачена фондом зарплати штатного складу установи (організації, закладу).
             ТРУДОВИЙ ДÓГОВІР (трудовóй договóр) — домовленість працівника з підприємством, яка містить взаємні
        зобов’язання сторін.
             ТУШ (тушь) — рідка або суха фарба, звичайно чорного, дуже стійкого кольору, яка застосовується для крес-
        лення, малювання пензлем, пером і т. ін.

                                               У
             УГÓДА (соглашéние) — ДОГОВІР (див.).
                УКÁЗ (укáз) — законодавчий акт Президента України з питань, що входять у його компетенцію.
             УЛЬТИМÁТУМ (ультимáтум) — 1) у міжнародних відносинах або при воєнних діях — категорична вимога,
        невиконання якої загрожує розривом дипломатичних відносин, застосуванням сили і т. ін.; 2) взагалі якась категорич-
        на вимога, що супроводжується погрозою.
             УНІВЕРСÁЛ (универсáл) — 1) розпорядчий акт адміністративно-полі-тичного характеру польських королів та
        українських гетьманів (іноді представ-ників генеральної старшини) у 17–18 ст.; 2) звернення декларативно-програм-
        ного характеру, опубліковані 1917–1918 рр. українською Центральною радою.
             УНІКÁЛЬНИЙ (уникáльный) — надзвичайний у якомусь відношенні; рідкісний, винятковий, неповторний, не-
        перевершений, небачений, нечуваний.
             УНІТÁРНИЙ (унитáрный) — об’єднаний, єдиний, який становить собою єдине ціле; монолітний, неподільний,
        соборний.
             УНІФІКÁЦІЯ (унификáция) — зведення чого-небудь до єдиної форми, системи, єдиних нормативів.
             УСТАНÓВИ АРХÍВНІ (учреждéния архивные) — архіви, інші заклади чи структурні підрозділи, що забезпе-
        чують облік, зберігання та використання архівних документів, формування Національного архівного фонду або здійс-
        нюють керування, науково-дослідну та інформаційну діяльність у галузі архівної справи.
             УХВÁЛА СУДУ (определéние судá) — акт, що містить постанову суду про припинення справи або окремих
        процесуальних питань при проведенні кримінальних і цивільних справ (про виклик свідків, про призупинення справи і
        т.д.).

                                               Ф
             ФАКСИМІЛÉ  (факсимилé)  —  1) точне  відтворення  будь-якого  графічного  оригіналу  (кресленика,  рукопису,
        малюнка, документа, підпису тощо) фотографічним способом, печаткою чи іншою репродукцією; копія; 2) кліше, пе-
        чатка, за допомогою яких можна багаторазово відтворювати власноручний підпис; 3) точно відтворений, у точному
        відтворенні.
             ФАКТ (факт) — 1) дійсна, не вигадана подія, дійсне явище, те, що сталося, відбулося насправді; 2) реальність,
        дійсність, те,  що об’єктивно  існує;  3) справді; безперечно,  безсумнівно;  4) уживається  для  вираження  згоди,  ствер-
        дження.
             ФÁКТОР (фáктор) — 1) умова, рушійна сила будь-якого процесу, явища; чинник; 2) керівник технічної части-
        ни, друкарні, що здійснював безпосередній зв’язок між друкарнею та замовником; 3) посередник, дрібний комісіонер,
        маклер, агент; 4) мат. кожне з перемножуваних чисел, співмножник.
             ФАКТУРА (фактура) — рахунок, виписаний поставником для отримання від покупця оплати за відповідну про-
        дукцію, виконані роботи і певні послуги.
             ФАЛЬСИФІКÁЦІЯ (фальсификáция) — 1) підроблення чого-небудь; 2) умисне викривлення або неправильне
        тлумачення тих чи інших явищ, подій, фактів; 3) під-роблена річ, яку видають за справжню; підробка.
             ФАЛЬЦ (фальц) — 1) смужка тканини, якою обклеюють форзац для приєднання до внутрішніх країв аркушів
        книжки, яку переплітають; 2) місце згинання друкованого аркуша.
             ФАЛЬШ (фальшь) — 1) підробка, обман, шахрайство, облуда.; 2) уда-вання, нещирість, лицемірство.

                                              362
   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424