Page 136 - Володимир Пахомов
P. 136

4) триває все ж вузька стилістична спеціалізація варіантів норм  особ-
        ливо варіантів регіонального або діалектного походження (див  у словни-
                                                                             53
        ках позначки діалектне  застаріле  вузьковживане  рідко та ін )
             Отже  відповідно до поняття “культура мови” (і мовлення), норма лі-
        тературної мови – це “реальний  історично зумовлений і порівняно ста-
        більний мовний факт  що відповідає системі  нормі мови і становить єди-
        ну можливість або найкращий для даного конкретного  випадку варіант
        відібраний суспільством на певному етапі його розвитку із співвідносних
                                                                                 54
        фактів загальнонародної (національної) мови в процесі спілкування”
             Таким  чином   нормативним  є  мовлення   1)  що  відповідає  системі
        мови  не суперечить її законам  2) в якому варіант норми володіє новими
        семантико-стилістичними  можливостями,  увиразнює   уточнює  контекст
        дає додаткову і вичерпну інформацію  3) в якому не допущено стилістич-
        ного (і стильового) дисонансу  4) в якому доречно обґрунтовані застосо-
        вані норми з іншого стилю  5) в якому не допущено змішування норм різ-
                                                                     55
        них мов під впливом білінгвальної мовленнєвої практики
             Щоб говорити правильно  треба в першу чергу добре знати структуру
        мови  бо саме нею зумовлюються діючі норми  Але говорити правильно
        –  це  не  означає  говорити  добре  –  для  доброго  мовлення  необхідне  й
        уміння відібрати в  конкретній ситуації спілкування найбільш доречний
        стилістично і експресивно виправданий варіант (якщо він існує) літератур-
        ної норми
             Норма – це загальноприйнятий звичай вимовляти  змінювати  запису-
        вати слово  а для варіантів існують такі характеристики  правильно – не-
        правильно,  літературне  –  нелітературне   по-українськи  –  не  по-україн-
        ськи  можна – не можна  доречно – недоречно  Саме вміння вибирати із
        можливих  варіантів  найбільш  точний   стилістично  доречний   найбільш
        виразний для даної ситуації мовлення варіант і становить мовну майстер-
        ність  Фундаментом мовної  майстерності  є   звичайно   літературна мова
        адже в ній синтезуються і культурні надбання народу  і здобутки майстрів
        художнього слова  і традиції та нові явища різних функціональних стилів
        Адже  не  слід  ігнорувати  діалектне  мовлення   соціально-діалектні  його
        особливості  де може виникнути підстава для перегляду діючих правил
        норм та функціонально-стильових варіантів
             Нормативність мови виявляється на рівні орфоепії  акцентуації  лек-
        сики  морфології  синтаксису  фразеології  стилістики
             Звідси  розрізняють такі структурно-мовні типи норм
             1) норми вимови
             2) норми наголошування
             3) норми словотворення


        53  Пилинський М.М. Мовна норма і стиль. – К., 1976. – С.54-56.
        54  Там же.
        55
           Бабич Н.Д. Основи культури мовлення. – Львів: Світ, 1990. – С.69.
                                              119
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141