Page 51 - 4853
P. 51

реакцією на нього Генріха. Метафора мотиву, який супроводжує головного героя,
         – сміх і сльози одночасно: «Звідки стільки печалі? Душею я веселий».
                 Різноплановість  характеристик  пов'язана  з  такою  яскравою  особливістю
         дилогії,  як  її  насиченість  парадоксами.  Вважаємо,  що  парадоксальність  стилю
         дилогії  є  важливою  особливістю  авторського  світогляду.  Нажаль,  дослідники
         дилогії Г. Манна не ще не звернули увагу на цей аспект.
                 Письменник  вважав,  що  парадокси  стали  властивістю  самої  дійсності:  «У
         кожній  галузі  були  парадокси».  Причину  цього  Г. Манн  вбачав  у  соціальній  і
         етичній  безвідповідальності  своїх  сучасників:  «Всі  були  жадібні  до  життя.
         Безвідповідальна  несерйозність  розуму  приводить  до  парадоксу.  Парадокс  –
         дотепна спроба піти від істини. Істини вважалися у нас нудними й незручними,
         здавалося  вульгарним  боротися  за  них»,  –  пише  Г. Манн.  Парадокс  для
         письменника  не  тільки  «думка,  що  сильно  розходиться  із  загальноприйнятою,
         традиційною  думкою  або  (іноді  тільки  зовні)  здоровим  глуздом.»,  але  й
         вираження  будь  якого  явища.  Парадокс  –  це  останній  ступінь  розвитку  явища,
         коли воно стає внутрішньо суперечливим, вступає в конфлікт із самим собою. «Я
         бачив,  –  писав  Р. Манн,  –  що  в  мною  епоху,  будь  які  речі,  врешті-решт,
         приходили до свого крайнього вираження».
                 У дилогії парадокси послідовно виявляються в розвитку сюжетних ліній, в
         структурі  образів,  в  особливостях  авторської  мови  й  мови  персонажів.
         Парадоксальність  стає  невід'ємною  властивістю  життя,  однак  трохи  інакше
         трактується  автором.  Згідно  Г. Манну,  в  Німеччині  20-х  років  ХХ  століття
         парадоксальність  обумовлена  падінням  моралі.  В  історичній  дилогії  парадокси
         знаходять направлене філософське осмислення. Дійсність неминуче амбівалентна,
         парадоксальна, суперечлива, мінлива, як саме життя в будь яку добу.
                 Багато  ситуацій  в  дилогії  навмисно  парадоксальні,  «карнавальні»:  весілля
         Генріха  за  часом  співпадає  з  Варфоломеєвською  ніччю;  Генріх  закоханий  у
         Марго,  дочку  вбивці  його  матери,  Жанни  Наваррській;  король  стає  «блазнем»
         (Луврський  полон)  тощо.  Деколи  парадоксальні  й  характеристики  персонажів  і
         ситуацій.  Наприклад,  про  Генріха  і  зрадника  Бірона  говориться:  «Ми  були
         ворогами:  от  чому  така  міцна  наша  дружба».  Габріель  і  Роні  ненавидять  один
         одного  «унаслідок  взаємної  схожості».  Вбивця  Генріха  Равалья  «жалюгідний  і
         безсмертний». Подібні парадоксальні вислови афористичні. Зазвичай вони містять
         спостереження автора над поведінкою та психологією сучасної людини: «Грація
         тут  перетворювалася  на  гримасу,  а  захоплення  в  огиду.  Одне  взагалі  близьке
         іншому», «печаль і осиротілість легко переходять у неприборкане жадання утіх».
         Антиномічні бінарні пари з’являються вже на перших сторінках роману, де про
         смерть  діда  говориться:  «Останній  хрип  старого  співпав  із  радісним  криком
         онука».
                 З  парадоксальністю  композиції  дилогії  на  різних  її  рівнях  пов'язана  й
         амбівалентність інтонації. В одній сцені можуть співіснувати висока трагедія та
         гротесковий комізм. Тому трагічна інтонація знижується до комічної (як у епізоді
         із закоханим Генріхом і швейцарськими солдатами). Іноді зниження відбувається
         підкреслено різко, автор використовує  в таких  випадках комічний гротеск. Тоді



                                                                                                          51
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56