Page 39 - 4722
P. 39
суспільством, в якому забезпечується вільний і всебічний
розвиток її особистості.
Стаття 24: Громадяни мають рівні конституційні права
і свободи та є рівними перед законом.
Не може бути привілеїв чи обмежень за ознаками раси,
кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань,
статі, етнічного та соціального походження, майнового стану,
місця проживання, за мовними чи іншими ознаками.
PRACTICAL ASSIGNMENT 1.3.2
THE SIMPLE SENTENCE; PARTS OF THE SENTENCE
I. Define subjects and predicates (types of predicates) in
the given sentences. Characterize the means of their
expression. Render these Ukrainian sentences into English,
comparing the ways of subject and predicate expression in
both contrasted languages.
1. Сто друзів – це мало, один друг – це багато (М.
Стельмах).
2. Ми з тобою йдемо стежкою в саду (М. Рильський).
3. Чисте, свіже повітря насичене було пахощами
липового цвіту та жасмину (І. Франко).
4. Пливе овець отара в білім молоці своєї вовни (Б. І.
Антонович).
5. Тяжко-важко умирати у чужому краю! (Т.
Шевченко).
6. Найчистіша душа незрадлива (В. Симоненко).
7. Ах, скільки струн в душі дзвенить! (Олександр
Олесь).
8. Я любив зустрічати вечірні перельоти на цьому озері
(М. Хвильовий).
9. А раптом все моє життя до цього було лиш
передмовою життя? (Б. Олійник).
38